Apr 20, 2004 14:34
20 yrs ago
English term
a panel reduction agreed with the market
English to Italian
Bus/Financial
Economics
it's in a balance
In xyx company there is a combination of the latter effect (Euro strengthening) and a panel reduction agreed with the market due to the country's economical crisis.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | una riduzione dell'organico accordata con il mercato | Valentina Viali |
1 | nota | LuciaC |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
una riduzione dell'organico accordata con il mercato
secondo me panel in questo contesto significa organico: l'azienda effettua una riduzione dell'organico seguendo in questo modo le esigenze di mercato a causa degli effetti del rafforzamento dell'euro ecc.. spero di essere stata utile!
Peer comment(s):
agree |
GAR
: completamente d'accordo, ma sarebbe forse mgl dire "conseguente all'andamento del mercato".
39 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie,e scusate il ritardo nell'assegnarvi il punteggio!"
2 hrs
nota
Ho trovato diversi riferimenti in rete a 'panel' riferito a panel di fornitori/panel of suppliers (anche in francese) e a operazioni di razionalizzazione o ottimizzazione del numero e della qualità dei fornitori (v. link per una spiegazione)
Con così poco contesto è difficile dire se si tratti di questo o meno, ma ho controllato il significato di panel e non vedo come possa riferirsi all'organico. Inoltre, la riduzione di organico è sempre un'operazione delicata e controversa e mi sembra che il commento al bilancio dovrebbe dedicare all'argomento molto più di un semplice accenno.
Con così poco contesto è difficile dire se si tratti di questo o meno, ma ho controllato il significato di panel e non vedo come possa riferirsi all'organico. Inoltre, la riduzione di organico è sempre un'operazione delicata e controversa e mi sembra che il commento al bilancio dovrebbe dedicare all'argomento molto più di un semplice accenno.
Discussion