Glossary entry

English term or phrase:

leapt off

French translation:

a bondi hors de

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Apr 6, 2021 04:54
3 yrs ago
19 viewers *
English term

leapt off

English to French Other Games / Video Games / Gaming / Casino jeux vidéos
Check on the mechanic that leapt off the police station.
merci pour suggestions
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Debora Blake

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Daryo Apr 7, 2021:
@Asker: this won't work ... unless you are happy with wild guesses ...

You need to give more context.

With what you have given so far - not much really - I can see TWO completely different but equally plausible scenarios. And probably more, if I scratch my imagination!

Never mind ground floor / first floor etc ..., are there any clues as to what was this "mechanic" doing in the police station?
Emmanuella Apr 6, 2021:
A quel étage se trouvait le mécanicien d'après vous ?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

a bondi hors de

La traduction « qui s’est échappé » me semble s’éloigner un peu trop du sens d’origine : « ...le mécanicien qui a bondi hors du poste de police. »
Peer comment(s):

neutral Samuel Clarisse : Justement, c'est beaucoup trop littéral pour moi :)
27 mins
agree Daryo : until further context becomes available, this is suitably vague enough // All we know so far is that this mechanic went out of this police station as quickly as possible, which doesn't necessarily mean he was "escaping".
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
-1
2 hrs

qui s'est échappé

"Bondir hors de" littéralement
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

disagree Daryo : we don't if this "mechanic" was not supposed to leave the police station - ways too much assumptions
1 day 3 hrs
Something went wrong...
-1
6 hrs

d'un bond , s'est échappé / s'echappa

Pour conserver l'idée de 'bondir hors de ' , sans autre contexte.
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

disagree Daryo : we don't if this "mechanic" was not supposed to leave the police station - ways too much assumptions
23 hrs
sans autre contexte !!! we don't if?
Something went wrong...
8 hrs

a sauté de

Une interprétation possible, surtout avec "check on" et "jumping off a building" :
Allez voir si le mécanicien qui a sauté du commissariat va bien.

Exemple d'usage
https://www.20minutes.fr/faits_divers/2214387-20180204-marse...
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

agree Debora Blake : Oui. C'est tout à fait ça.
56 mins
merci
disagree Daryo : we don't if this "mechanic" was not supposed to leave the police station - ways too much assumptions
21 hrs
Something went wrong...
-1
20 hrs

a sauté du

Peut-être pourrait-on ajouter « a sauté du toit du (commissariat) » ou « de la fenêtre du... ». Cela serait ainsi plus clair. Votre choix bien sûr puisque vous connaissez tout le contexte.
Note from asker:
merci
Peer comment(s):

disagree Daryo : we don't if this "mechanic" was not supposed to leave the police station - ways too much assumptions
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search