Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
Ağzını yerim
English translation:
I could (just) eat you!
Added to glossary by
Hatice Akkurt
Apr 9, 2021 20:12
3 yrs ago
31 viewers *
Turkish term
Ağzını yerim
Non-PRO
Turkish to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
"Hay benim canım torunum, ağzını yerim ben. Seni çok seviyorum." cümlesinde ağzını yerim için nasıl bir karşılık kullanılabilir acaba?
Proposed translations
(English)
4 +4 | I could (just) eat you! | Judith Cunnison |
5 | How cute you are! | mehmet eruluç |
3 +1 | I adore your mouth | ATIL KAYHAN |
Proposed translations
+4
10 hrs
Selected
I could (just) eat you!
It is an idiomatic expression of affection, in common usage, and carries parallel imagery to the original.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
11 mins
I adore your mouth
Karşıdakini ve de onun söylediklerini begendigini belirten bir deyim. Ingilizcede tam karşılığı oldugunu sanmam ama bu yukarıdaki anlamı verir, diye düşünüyorum.
Reference:
3 days 12 hrs
How cute you are!
çok şekersin
Something went wrong...