Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
spitzenbeträge
Czech translation:
(zbývající) nerozdělené částky
Added to glossary by
Jolana Jancarikova
Apr 18, 2021 11:20
3 yrs ago
12 viewers *
German term
Spitzenbeträge
German to Czech
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
akcie
Die verbleibenden Gesellschafter können beschließen, dass der aus- geschiedene Gesellschafter seine Geschäftsanteile auf die Mitgesellschafter im Verhältnis ihrer Geschäftsanteile, auf die Gesellschaft oder auf einen Dritten zu übertragen hat, und zwar unabhängig von der Festlegung und Zahlung der Abfindung.
Besteht über Spitzenbeträge keine Einigkeit, sind diese zu verlosen.
Besteht über Spitzenbeträge keine Einigkeit, sind diese zu verlosen.
Proposed translations
(Czech)
4 | (zbývající) nerozdělené částky | Eva Šulcová |
5 | špičkové částky | jankaisler |
4 | maximální částky | Lenka Davídková |
Change log
Apr 19, 2021 14:02: Jolana Jancarikova Created KOG entry
Proposed translations
21 hrs
Selected
(zbývající) nerozdělené částky
Hovoří se tu o nakládání s uvolněným podílem na společnosti, proto to chápu jako zbývající částky, které ještě nebyly (z jakéhokoli důvodu) rozděleny, a proto se o ně losuje.
Viz zde:
Spitzenbeträge = Überschießende Beträge, die sich bei der Aufrechnung von Wert und Gegenwert ergeben, z.B. bei der Abwicklung von Termingeschäften, im Abrechnungsverkehr, beim Umtausch von Wertpapieren, bei Zusammenlegung von Aktien, bei Ausübung von Bezugsrechten.
Viz zde:
Spitzenbeträge = Überschießende Beträge, die sich bei der Aufrechnung von Wert und Gegenwert ergeben, z.B. bei der Abwicklung von Termingeschäften, im Abrechnungsverkehr, beim Umtausch von Wertpapieren, bei Zusammenlegung von Aktien, bei Ausübung von Bezugsrechten.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dekuji, take to tak vidim, zatim to mam prelozeno jako nedelitelne zbytkove castky"
4 mins
špičkové částky
x
Note from asker:
zadne takove spojeni mi to v cestine nevyhodilo. |
Peer comment(s):
agree |
Ivan Šimerka
8 mins
|
Dík Ivane!
|
|
disagree |
Eva Šulcová
: Myslím, že v kontextu nakládání s uvolněným podílem na společnosti to příliš neodpovídá.
21 hrs
|
špičková část (obdoba vrcholu ledovce) podléhá jinému režimu
|
19 hrs
maximální částky
:)
Peer comment(s):
agree |
Daniela Stefkova
1 hr
|
disagree |
Eva Šulcová
: Myslím, že v kontextu nakládání s uvolněným podílem na společnosti to příliš neodpovídá..
1 hr
|
Something went wrong...