This question was closed without grading. Reason: Other
May 4, 2021 09:31
3 yrs ago
26 viewers *
English term

by a factor of almost 10 to one

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Initial public offerings (IPOs) in the Asia ex Japan region far outstripped those in other emerging market regions ***by a factor of almost 10 to one*** from 2015 to 2019.

Vielleicht eine dumme Frage, aber da kann ich doch einfach "die zehnfache Anzahl an Börsengängen" schreiben, oder habe ich einen Knoten im Kopf? Mich irritiert dieser Faktor irgendwie ... Freue mich auf euer Feedback ;o)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andrea Hauer (asker) May 8, 2021:
Danke euch!!!
Steffen Walter May 4, 2021:
Ja, passt Genau so würde ich es auch formulieren, ohne "Faktor" oder "Zehnfaches".
B&B FinTrans May 4, 2021:
Ja, gefällt mir ... ... besser als Lösungen mit „Faktor“.
Andrea Hauer (asker) May 4, 2021:
Ich hab das jetzt mal so übersetzt: So verzeichnete die Region Asien (ohne Japan) von 2015 bis 2019 fast zehnmal mehr Börsengänge als andere Schwellenländerregionen.

Proposed translations

41 mins

um den Faktor 10:1

Etwa so:
!Börsengägne in der asiatischen Region (ohne Japan) übertrafen die anderer Schwellenländermärkte um den Faktor von nahezu 10:1 ...."

So würde ich es übersetzen. Ist aber nur eine Anregung.
Something went wrong...
2 hrs

übertrafen um das zehnfache

Mein Versuch:

So übertrafen die Anzahl der Börsengänge im asiatischen Raum (ohne Japan) um das zehnfache
Something went wrong...
5 hrs

um einen faktor von fast 10 zu eins

Eine Anregund.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search