05:20 Jun 19, 2021 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Recycling Industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | vanne (etc.) pour avancer / retirer (l'anneau) |
|
(ring) advance / return valve vanne (etc.) pour avancer / retirer (l'anneau) Explanation: It all depends on the overall context: what KIND of ring is 'this'? On that in turn depends what verb suits the movement — 'advance' means 'move forward / out', so various verbs might suit in FR, depending on the kind of action it is. In this sort of context, 'return' would normally mean 'pull back in / withdraw' — the use of this pairing of verbs in EN tends to suggest that 'advance' is the 'out' or 'working' position, whereas 'return' or 'back in' tends to imply this is the resting / protected / shielded position (e.g. cutting blade sheathed); hence I would tend to use a comparable pairing in FR. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.