Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cineangiocoronariografia diagnóstica eletiva
Italian translation:
angiografia coronarica diagnostica elettiva
Added to glossary by
Paulo Marcon
Aug 12, 2021 14:47
2 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
cineangiocoronariografia diagnóstica eletiva
Portuguese to Italian
Medical
Medical: Cardiology
Exames cardiológicos
Bom dia.
A expressão parece num laudo como o nome do exame realizado. Não encontrei correspondente direto de “cineangiocoronariografia” em italiano, mas encontrei “cineangiografia coronarica”, bem poucas ocorrências. Até agora, portanto, a minha tentativa é “cineangiografia coronarica diagnostica elettiva”
Poderiam confirmar (ou dar sugestões)?
Obrigado.
A expressão parece num laudo como o nome do exame realizado. Não encontrei correspondente direto de “cineangiocoronariografia” em italiano, mas encontrei “cineangiografia coronarica”, bem poucas ocorrências. Até agora, portanto, a minha tentativa é “cineangiografia coronarica diagnostica elettiva”
Poderiam confirmar (ou dar sugestões)?
Obrigado.
Proposed translations
(Italian)
4 | angiografia coronarica diagnostica elettiva | Massimiliano Rossi |
4 | angiografia coronarica selettiva | Michela Ghislieri |
Proposed translations
1 hr
Selected
angiografia coronarica diagnostica elettiva
Ha tradotto quasi bene, in italiano l'unica differenza è la mancanza del prefisso cine-
Example sentence:
La coronarografia (o “angiografia coronarica”) è un esame radiologico che permette con l’aiuto del mezzo di contrasto di visualizzare le coronarie, cioè le arterie che nutrono il cuore, e capire se e quanto il sangue riesce a passare al loro inter
Reference:
http://www.terzaeta.com/medicina-e-salute/strumenti-indagine-diagnostica/coronarografia.asp
Peer comment(s):
neutral |
Michela Ghislieri
: Sarà mica l'angiografia selettiva? Si trovano pochissimi riscontri con "angiografia elettiva".
Si trova poco attestato nel contesto del collega che è quello cardiovascolare e cosa starebbe a significare in italiano?
1 day 5 hrs
|
Non mi pare, se fosse selettiva lo sarebbe anche in portoghese. Elettivo/a è un termine comune in medicina, cioè che di preferenza si realizza quel tipo di esame diagnostico: https://www.maggioreosp.novara.it/coronarografia-ed-angiopla...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Massimiliano."
1 day 7 hrs
angiografia coronarica selettiva
O tipo de exame jà é "diagnóstico" por si. Não precisa repetir.
"L'angiografia coronarica o l'angiografia coronarica (CAG) è una visualizzazione diagnostica (non terapeutica) delle arterie coronarie (coronarie) del cuore."
https://sato-1.ru/it/detskie-kardiologi/examination-of-the-c...
O termo "eletiva" não encontra consagrações válidas na internet.
"La coronarografia nasce in una mattina dell ́ottobre del 1958 alla Cleveland Clinic, Ohio, USA, quando il dottor Mason Sones durante una procedura di aortografia per errore inserisce 40 ml di mezzo di contrasto all ́interno della coronaria destra di un paziente. Con questo semplice errore era nata l ́arteriografia selettiva delle coronarie ovvero la coronarografia."
https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
“I dati disponibili in letteratura – spiega ancora Tramarin – fanno riferimento a casistiche relativamente contenute e ad apparecchiature non di ultima generazione e mostrano, per la MSCT coronarografica rispetto all’angiografia coronarica selettiva convenzionale, elevati valori di sensibilità (88-91 per cento) e specificità (84-93 per cento) nel riconoscimento di stenosi emodinamicamente significative a carico dei principali rami coronarici. Risultati eccellenti sono stati ottenuti anche nel riconoscimento della restenosi dopo angioplastica coronarica e nella valutazione della pervietà dei graft venosi e arteriosi dopo by-bass aorto-coronarico”.
http://www.prevenzione-cardiovascolare.it/archivio/archivio_...
"L'angiografia coronarica o l'angiografia coronarica (CAG) è una visualizzazione diagnostica (non terapeutica) delle arterie coronarie (coronarie) del cuore."
https://sato-1.ru/it/detskie-kardiologi/examination-of-the-c...
O termo "eletiva" não encontra consagrações válidas na internet.
"La coronarografia nasce in una mattina dell ́ottobre del 1958 alla Cleveland Clinic, Ohio, USA, quando il dottor Mason Sones durante una procedura di aortografia per errore inserisce 40 ml di mezzo di contrasto all ́interno della coronaria destra di un paziente. Con questo semplice errore era nata l ́arteriografia selettiva delle coronarie ovvero la coronarografia."
https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
“I dati disponibili in letteratura – spiega ancora Tramarin – fanno riferimento a casistiche relativamente contenute e ad apparecchiature non di ultima generazione e mostrano, per la MSCT coronarografica rispetto all’angiografia coronarica selettiva convenzionale, elevati valori di sensibilità (88-91 per cento) e specificità (84-93 per cento) nel riconoscimento di stenosi emodinamicamente significative a carico dei principali rami coronarici. Risultati eccellenti sono stati ottenuti anche nel riconoscimento della restenosi dopo angioplastica coronarica e nella valutazione della pervietà dei graft venosi e arteriosi dopo by-bass aorto-coronarico”.
http://www.prevenzione-cardiovascolare.it/archivio/archivio_...
Note from asker:
Obrigado, Michela. |
Discussion
Encontrei "cirurgia de resolução".
Per gli esami generali trovo comunque che il significato sia uguale al PT, cioè è quell'esame che si effettua di preferenza, cioè si sceglie di fare per elaborare una diagnosi: https://www.mcvenini23.com/degenerazione-maculare-senile/
https://www.polilabonline.it/tamponi-covid-19
Almeno questo è quello che penso io, dato anche il significato generale della parola.
Eletivo (PT) significa:
“2.1 medicina - sujeito à opção por parte do médico ou do paciente
2.2 cirurgia - indicado para o paciente, MAS NÃO URGENTE ‹cirurgia e.›” (Houaiss)
In altre parole, il paziente o il medico possono SCEGLIERE di fare l’esame oggi, o domani, la prossima settimana, ecc., cioè, non è una cosa troppo urgente.
Elettivo (IT) ha un significato piuttosto diverso:
“In medicina, di terapia cui il medico ricorre di preferenza, come la più indicata e risolutiva tra altre possibili.” (Treccani)
Questo "elettivo" andrebbe tradotto in PT come "(exame ou cirurgia) de escolha".
Allora come tradurreste “eletivo/a” (PT) in italiano?
Grazie!