Aug 19, 2021 07:31
2 yrs ago
27 viewers *
English term
to have a legal corporate existence
English to German
Bus/Financial
Law (general)
The company was duly incorporated .... and has a legal corporate existence as of (date).
Das Unternehmen wurde ordnungsgemäß am .... gegründet und ist seit dem (Datum) eine juristische Körperschaft.
Oder habt ihr bessere Vorschläge.
Danke schon mal im Voraus.
Das Unternehmen wurde ordnungsgemäß am .... gegründet und ist seit dem (Datum) eine juristische Körperschaft.
Oder habt ihr bessere Vorschläge.
Danke schon mal im Voraus.
Proposed translations
(German)
3 | rechtmäßig bestehende juristische Person | Bernhard Kopf |
Proposed translations
1 hr
Selected
rechtmäßig bestehende juristische Person
Aus dem Dietl/lorenz einzeln zusammengesetzt.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...