Glossary entry

English term or phrase:

trialist

Portuguese translation:

experimentalista

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-10-03 12:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 29, 2021 19:03
2 yrs ago
20 viewers *
English term

trialist

English to Portuguese Medical Medical (general) remédios
Trialist - Customer is gaining initial experience with MEDICATION X in some patients
Balancer - MEDICATION X usage is well defined although other therapies are frequently used for MEDICATION X eligible patients
Advancer - MEDICATION X is Rx as 1st choice therapy for the majority of appropriate patients seen

Discussion

Lilian Magalhães (asker) Sep 30, 2021:
Contexto Não há conexão com ensaio clínico aqui. É quem está experimentando certo medicamento

Proposed translations

10 mins
Selected

experimentalista

"Trialist" vem de "trial" (experimentar, provar).

Existem muitas ocorrências de "experimentalista" on-line. Infelizmente, não encontrei nenhuma relalionada a medicamentos, mas ainda falta muito que pesquisar.

trialist: experimentalista
https://www.deepl.com/translator#en/pt/trialist
Note from asker:
No contexto é isso sim. Não tem nada a ver com ensaio clínico aqui.
Peer comment(s):

disagree ulissescarvalho : A explicação está errada. Trial significa ensaio clínico ou estudo clínico, neste contexto
1 hr
agree Gabriela Fazioni
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THanks"
-1
18 mins

técnico de ensaios clínicos

sugestão
Note from asker:
É quem está experimentando o medicamento.
Peer comment(s):

disagree ulissescarvalho : Lamento, mas não parece encaixar no contexto
1 hr
Something went wrong...
-1
44 mins

em estudo clínico


Pelo contexto, supondo que se refira a um medicamento, traduziria
trialist = em estudo clínico
balancer = em ponto de equilíbrio
Note from asker:
No contexto é quem está experimentando certo medicamento
Peer comment(s):

disagree ulissescarvalho : O sufixo ist é usado para pessoas, não para coisas.
38 mins
Nem sempre. Por exemplo: agonist = a drug that can combine with a receptor on a cell to produce a physiological reaction (WordNet)
Something went wrong...
1 day 5 hrs

Testador

Depois que um CRF eletrônico (eCRF) é criado, o gerenciador de dados clínicos (e outras partes, conforme apropriado) conduz o Teste de Aceitação do Usuário (UAT). O testador insere os dados de teste no e-CRF e registra se funcionam conforme o esperado. O UAT é executado até que todos os problemas (se encontrados) sejam resolvidos.
Example sentence:

Depois que um CRF eletrônico (eCRF) é criado, o gerenciador de dados clínicos (e outras partes, conforme apropriado) conduz o Teste de Aceitação do Usuário (UAT). O testador insere os dados de teste no e-CRF e registra se funcionam conforme o espera

Something went wrong...
1 day 7 hrs

Testador

Depois que um CRF eletrônico (eCRF) é criado, o gerenciador de dados clínicos (e outras partes, conforme apropriado) conduz o Teste de Aceitação do Usuário (UAT). O testador insere os dados de teste no e-CRF e registra se funcionam conforme o esperado. O UAT é executado até que todos os problemas (se encontrados) sejam resolvidos.
Example sentence:

Depois que um CRF eletrônico (eCRF) é criado, o gerenciador de dados clínicos (e outras partes, conforme apropriado) conduz o Teste de Aceitação do Usuário (UAT). O testador insere os dados de teste no e-CRF e registra se funcionam conforme o espera

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search