Oct 8, 2021 06:42
2 yrs ago
26 viewers *
Spanish term

Expediente de seguimiento de tutela

Spanish to English Law/Patents Law (general)
en un certificado de toma de posesión de una tutela:

En el expediente de Seguimiento de Tutela que se sigue en este Juzgado con el número indicado arriba, D XXXX ha tomado posesión en el cargo de tutor de la menor con fecha XXXX con las facultades establecidas en la resolución en que se acordó su nombramiento

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

Guardianship follow-up report

Or words to that effect (guardianship monitoring report/progress report/status report...)... or even just "guardianship report"...

https://www.njcourts.gov/forms/11797_grdnshp_rpt_grdn_cover_...

Example sentence:

Personal Information on Child Under Guardianship ... Attach a copy of the child's last report card, progress report, ...

Initial Guardianship Report of Guardian of the Person.

Peer comment(s):

agree Toni Castano
1 hr
agree Luis M. Sosa
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Application for continuation of guardianship

> que se sigue en este Juzgado > that or which is pending in this Court.

also: wardship or 'conservatorship' - cut to the USA - continuation suit

Expediente is often an application. Thus, an 'expediente de dominio' is a chain-of-title to land reconstruction application where buyers of property in Spain fail to register the land, oft in a 'continuous line' of property-tax dodging.
Example sentence:

APPLICATION FOR CONTINUATION OF GUARDIANSHIP ASSISTANCE. AGREEMENT BEYOND AGE EIGHTEEN (18). For Recipients of Title IV-E Guardianship Assistance

Note from asker:
Thanks it was also a good option!
Something went wrong...
14 hrs

file on the guardianship monitoring

It can also be a continuation or follow-up report on the guardianship of a minor or a youth. The information presents:
'In the file or the continuation report on the monitoring of guardianship (adoption or fostering) of a minor or a youth, which is followed by a Court Order, with the number indicated above, has taken possession, under the duties of a guardian, from the date ... with the established faculties on the decision (resolution) in which his or her nomination or appointment as a legal guardian was agreed or approved.'

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-10-08 20:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser también un informe sobre la continuación o el seguimiento de la tutela (la adopción o el acogimiento) de un jóven o un menor de edad. Es un proceso monotorizado.
'En el expediente o el informe de la continuación o el seguimiento de la tutela (la adopción o el acogimiento) de un joven menor de edad, que está seguido por orden del tribunal, con un número indicado, ha tomado posesión, bajo las responsabilidades de tutela, de la fecha ... con las facultades establecidas sobre la decisión o la resolución en la cual su nombramiento como tutela jurídica fue acordado u aprobado.'
Note from asker:
Thanks Lisa! Very well explained
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search