Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
завод денежных средств
English translation:
contribution of funds
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Oct 19, 2021 15:56
2 yrs ago
30 viewers *
Russian term
завод денежных средств
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
From an audit report:
Завод денежных средств xx через xxx
Завод денежных средств xxx в XXXX
Another example:
Завод денежных средств.
Для того, чтобы совершать торговые операции, клиент вносит в кассу ООО «.......» наличные денежные средства или переводит безналичным путем на СБРС.
Завод денежных средств xx через xxx
Завод денежных средств xxx в XXXX
Another example:
Завод денежных средств.
Для того, чтобы совершать торговые операции, клиент вносит в кассу ООО «.......» наличные денежные средства или переводит безналичным путем на СБРС.
Proposed translations
(English)
3 +1 | contribution of funds | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 +1 | delivery of funds | Vadim Khazin |
3 +1 | deposit of funds | Lesia Kutsenko |
References
options | Turdimurod Rakhmanov |
Change log
Oct 22, 2021 13:05: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
contribution of funds
Additional contribution of funds to the portfolio
management is impossible.
Дополнительный завод денежных средств в
доверительное управление не возможен
https://bcscyprus.com/f/pmsa/schedule-e-160523.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-10-19 16:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
Накачать, завести - завод денежных средств на баланс компании
https://textarchive.ru/c-2070365-p3.html
management is impossible.
Дополнительный завод денежных средств в
доверительное управление не возможен
https://bcscyprus.com/f/pmsa/schedule-e-160523.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-10-19 16:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
Накачать, завести - завод денежных средств на баланс компании
https://textarchive.ru/c-2070365-p3.html
Note from asker:
Thank you, Frank. I think this is the most appropriate translation for the context (my first two examples). My last example is from another source, so perhaps not so relevant here. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
delivery of funds
скорее всего, опечатка: должно быть "завоз"
+1
10 mins
deposit of funds
University departments may choose to make a deposit to, or withdraw funds from, an investment account in the Consolidated Endowment Fund (CEF), ... https://policy.umn.edu/finance/uinvestment-proc03
Reference comments
14 mins
Reference:
options
I had three versions,
The first one was the same as Frank's. contribution,
It also might be put money into circulation,
or
the last is to print cash assets
The first one was the same as Frank's. contribution,
It also might be put money into circulation,
or
the last is to print cash assets
Discussion