Oct 31, 2021 15:26
2 yrs ago
23 viewers *
Japanese term

- 何してるの? - 音楽。

Non-PRO Japanese to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Dear ProZ members,

I have a little doubt about the following dialogue from a cartoon. Two people are talking about their hobbies.

ふだん、何してるの?
(What are you usually doing?)

音楽。
(Music.)

In your opinion, can this only mean that the second person is actively doing music (composing songs, playing an instrument) or she could just like listening to songs?

Thank you so much!
Proposed translations (English)
3 +2 I just listen to music.

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

I just listen to music.

It obviously depends. However, in general, I would say that the second person is saying that she is just listening to music, rather than more actively involved in music such as composing or playing music. This is mainly because listening to music, rather than making music, is what more people do. Also the question, ふだん、何してるの? is asking the way she spends time when she is free, or pastime, rather than more active activities.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2021-10-31 16:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

If she plays the trumpet, it changes a lot. "Music" probably means much more than a pastime for her. You know extracurricular (club) activities are far more important for Japanese high school students than, say, Canadian students. For translation, I would just put it "Music" to be safe, and to be closer to what the speaker actually says.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2021-11-01 02:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

If she plays the trumpet, it changes a lot. "Music" probably means much more than a pastime for her. You know extracurricular (club) activities are far more important for Japanese high school students than, say, Canadian students. For translation, I would just put it "Music" to be safe, and to be closer to what the speaker actually says.
Note from asker:
Thank you. I was in doubt because this girl is seen playing the trumpet a couple of times, so both could work. Maybe it's just meant to be ambivalent. Thanks again!
Peer comment(s):

agree David Gibney : It would be the same in English anyway. "How do you usually spend your time?" "Music"
2 hrs
agree Maiyim Baron : agree with David patrick. Manga is short and sweet so make it one word and leave it ambiguous as it is.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search