Glossary entry

French term or phrase:

procéder suivant les formes et compétences ordinaires

German translation:

Erwachsenenstrafrecht anwenden

Added to glossary by Doris Wolf
Nov 15, 2021 18:45
2 yrs ago
22 viewers *
French term

procéder suivant les formes et compétences ordinaires

French to German Law/Patents Law (general) Gesetzestext
Hallo,

ich suche noch nach dem richtigen Fachbegriff als Übersetzung für die oben angegebene Formulierung. Sinngemäß geht es darum, bei einem Prozess gegen einen Minderjährigen trotzdem nicht das Jugendrecht anzuwenden, zumindest habe ich es so verstanden. Danke im Voraus!

Si le mineur a commis un fait qualifié infraction et s’il était âgé de plus de 16 ans accomplis au moment du fait, le ministère public près le tribunal de la jeunesse peut, s’il estime inadéquate une mesure de garde, de préservation ou d’éducation, demander par voie de requête au juge de la jeunesse l’autorisation de procéder suivant les formes et compétences ordinaires. Le juge de la jeunesse statue sur la requête par une ordonnance motivée et sans se prononcer sur la réalité des faits.
...
Le tribunal de la jeunesse, saisi d’une affaire par citation du ministère public peut, lorsqu’il estime inadéquate une mesure de garde, de préservation ou d’éducation se dessaisir et renvoyer l’affaire au ministère public pour être procédé à l’égard du mineur suivant les formes et compétences ordinaires.
...
La décision du juge de la jeunesse accordant ou refusant au ministère public l’autorisation de procéder à l’égard d’un mineur suivant les formes et compétences ordinaires, n’est pas susceptible d’opposition.

Discussion

Doris Wolf (asker) Nov 16, 2021:
Vielen Dank für Eure Beiträge!
Doris Wolf (asker) Nov 15, 2021:
Ich habe vergessen, anzugeben, dass es sich um das luxemburgische Jugendschutzgesetz von 10. August 1992 handelt (Artikel 32 ff).

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

Erwachsenenstrafrecht anwenden

Es geht hier darum, welches Recht bei einer Straftat auf einen Jugendlichen anzuwenden ist. Da in gewisser Weise das Jugendstrafrecht eine Ausnahme darstellt, denn das "normale" Strafrecht besteht ja bereits und gilt für jeden, außer er fällt unter die Ausnahme der Altersbegrenzung, sind die "formes (= das "normale" Strafverfahren) und " compétences ordinaires " (also die Zuständigkeiten der normalen Strafgerichte anstelle der Jugendgerichte, der "tribunaux de la jeunesse"). Also, so denke ich, kann man hier den "Gegenbegriff" zu Jugendstrafrecht, also "Erwachsenenstrafrecht" verwenden. Das Verb ist "anwenden" oder verwandte Ausdrücke. Siehe folgendes Beispiel der deutschen Polizeigewerkschaft:

" Anwendung des Erwachsenenstrafrechts auf Heranwachsende
Auf Heranwachsende, d.h. 18- bis 21-jährige, darf nach Auffassung der DPolG Jugendstrafrecht nur noch in Ausnahmefällen zur Anwendung kommen. Hier muss eine Bestrafung nach Erwachsenenstrafrecht zur Regel werden. "

Quelle: https://www.dpolg.de/ueber-uns/positionen/erwachsenenstrafre...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Erscheint mir hier sehr plausibel.
11 hrs
agree Schtroumpf : Ja, schließlich geht es nach dem ersten Termin beim Richter ja noch weiter. Und zwar immer noch nach dem "normalen" Strafrecht.
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
5 hrs

sie dem Strafrichter vorzuladen

Regelungen zum gesetzlichen Kinder- und Jugendschutz in Luxemburg

Gemäß Artikel 32 dieses Gesetzes können jugendliche Straftäter ab 16 Jahren unter bestimmten Bedingungen dem Strafrichter vorgeladen werden - https://www.bag-jugendschutz.de/PDF/MDA12-Laender_einzeln/Lu...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2021-11-16 15:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Das Jugendschutzgesetz vom 10. August 1992 gilt für alle Minderjährige unter 18 Jahren. Gemäß Artikel 32 dieses Gesetzes können jugendliche Straftäter ab 16 Jahren unter bestimmten Bedingungen dem Strafrichter vorgeladen werden. - https://www.protection-of-minors.eu/de/country/LU
Something went wrong...
+2
1 day 25 mins
French term (edited): suivant les formes et compétences ordinaires

gemäß den formalen Anforderungen und Zuständigkeiten des allgemeinen Strafrechts

Als Alternative, einmal, um die "formes et compétences" voll einzubeziehen, falls gewünscht; vor allem aber, um das Begriffspaar "Jugendstraferecht ./. allgemeines Strafrecht" vorzuschlagen.

Diese Gegenüberstellung findet sich z.B. durchgehend in der unten verlinkten rechtswissenschaftlichen Abhandlung mit 236 Seiten:
Peer comment(s):

agree Wolfgang HULLMANN : Auch 'ne gute Idee. Kleine Einschränkung: klarer wäre wohl "Zuständigkeiten nach / laut dem / im allg. StR." od. "die im allg. StR geregelten Zuständigkeiten".
1 day 7 hrs
Dankeschön! Ja, deine Verbesserungsvorschläge sind durchaus hilfreich.
agree Steffen Walter : Oder so.
2 days 16 hrs
Vielen Dank, Steffen!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search