Nov 16, 2021 11:24
2 yrs ago
23 viewers *
Italian term

la società COMMITTENTE

Italian to French Bus/Financial Law (general)
Salve come si potrebbe tradurre questo in francese. Si tratta della compagnia (datore di lavoro) in un contratto lavorativo. Grazie!
Change log

Nov 16, 2021 11:24: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 16, 2021 14:46: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

+1
3 hrs

L'entreprise donneuse d'ordre

Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-11-16 14:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.captaincontrat.com/contrats-commerciaux-cgv/cont...
Peer comment(s):

agree Emmanuella : Donneur d'ordre et non donneuse cf. https://www.cegelem.fr/actualites/informations-pratiques/le-...
22 mins
Grazie, Emmanuella.
Something went wrong...
4 hrs

Le Maître d'ouvrage

je crois
Peer comment(s):

neutral Emmanuella : Dans le contexte de la construction il me semble
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search