Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service and work contracts
German translation:
Dienstleistungs- und Werkverträge
Added to glossary by
Sebastian Witte
Nov 19, 2021 10:51
2 yrs ago
25 viewers *
English term
service and work contracts
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
IT-PPT aus der Personalwirtschaft. Nicht ganz muttersprachlich. Englisch/USA.
Hallo,
so beginnt eine organisationsinterne PowerPoint-Präsentation zu einem etwas spezielleren Thema aus dem Bereich HR & IT einer technischen Prüf- und Auditgesellschaft.
Zusätzliche Info: die IT-PPT aus der Personalwirtschaft ist wie gesagt von einer Zert- und Prüfgesellschaft. Nicht ganz muttersprachlich. Marketinglastige Sprache, da die Organisation darin auch gleichzeitig für sich selbst wirbt. Englisch/USA.
VMS = Vendor Management System.
EN:
In November 2020, ZY implemented B['s] system called A-VMS.
This web-based tool automates all processes related to project requests for ***service and work contracts*** and will replace all orders via MyPurchase eventually.
DE:
Im November 2020 hat ZY das System A-VMS von B implementiert.
Dieses webbasierte Tool dient der Automatisierung sämtlicher Prozesse im Zusammenhang mit Projektanfragen für ***Werkverträge***, und wird auf lange Sicht sämtliche Bestellungen über MyPurchase ersetzen.
Gruß.
so beginnt eine organisationsinterne PowerPoint-Präsentation zu einem etwas spezielleren Thema aus dem Bereich HR & IT einer technischen Prüf- und Auditgesellschaft.
Zusätzliche Info: die IT-PPT aus der Personalwirtschaft ist wie gesagt von einer Zert- und Prüfgesellschaft. Nicht ganz muttersprachlich. Marketinglastige Sprache, da die Organisation darin auch gleichzeitig für sich selbst wirbt. Englisch/USA.
VMS = Vendor Management System.
EN:
In November 2020, ZY implemented B['s] system called A-VMS.
This web-based tool automates all processes related to project requests for ***service and work contracts*** and will replace all orders via MyPurchase eventually.
DE:
Im November 2020 hat ZY das System A-VMS von B implementiert.
Dieses webbasierte Tool dient der Automatisierung sämtlicher Prozesse im Zusammenhang mit Projektanfragen für ***Werkverträge***, und wird auf lange Sicht sämtliche Bestellungen über MyPurchase ersetzen.
Gruß.
Proposed translations
(German)
3 +6 | Dienst(leistungs)- und Werkverträge | Steffen Walter |
Proposed translations
+6
31 mins
Selected
Dienst(leistungs)- und Werkverträge
... dürften hier gemeint sein.
contracts for work
contracts for service(s)
Vgl. z. B. https://www.brightsolutions.de/blog/dienstvertrag-werkvertra...
contracts for work
contracts for service(s)
Vgl. z. B. https://www.brightsolutions.de/blog/dienstvertrag-werkvertra...
Peer comment(s):
agree |
Thomas Pfann
2 mins
|
agree |
Adrian MM.
: https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-contracts/2...
13 mins
|
agree |
gofink
1 hr
|
agree |
Ulrike Kraemer
1 hr
|
agree |
Gerald Maass
3 hrs
|
agree |
Schtroumpf
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
... wobei übergreifend hier seit Jahren auch EU-Recht gilt (bzw. in nationales Recht überführt wurde), es sich also keineswegs um eine deutsche Besonderheit handelt.
Wenn es nicht um Warenbestellungen geht, würde ich jedenfalls für "orders" nicht "Bestellungen", sondern "Auftragsvergaben" schreiben.