Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Just don’t eat ‘my sandwich’…
English answer:
reference to a quote from the TV series Friends
Added to glossary by
Alessandra Meregaglia
Nov 22, 2021 16:12
2 yrs ago
38 viewers *
English term
Just don’t eat ‘my sandwich’…
English
Other
Slang
We were on a break
Long journeys can be more tiring in the dark, especially if you’ve had a long day at work or been behind the wheel for many hours already.
Breaking up the monotony of a motorway journey by stopping at service stations is a great way to stay fresh.
Even if you’re driving on smaller roads, finding a safe spot to pull over for some fresh air or maybe a drink or bite to eat can help keep your senses nice and sharp.
Just don’t eat ‘my sandwich’…
I am not sure about the meaning here, thank you!
Long journeys can be more tiring in the dark, especially if you’ve had a long day at work or been behind the wheel for many hours already.
Breaking up the monotony of a motorway journey by stopping at service stations is a great way to stay fresh.
Even if you’re driving on smaller roads, finding a safe spot to pull over for some fresh air or maybe a drink or bite to eat can help keep your senses nice and sharp.
Just don’t eat ‘my sandwich’…
I am not sure about the meaning here, thank you!
Responses
3 +1 | reference to a quote from the TV series Friends | Alison MacG |
4 +1 | literal meaning | Oliver Simões |
3 | save some of those blessings for me | Orkoyen (X) |
Responses
+1
1 day 1 hr
Selected
reference to a quote from the TV series Friends
As requested (see discussion)
Based on the information you have given us, it would appear that your text contains numerous pop culture references with only tenuous links to the subject matter (break in a relationship/break in a journey, etc.). You will have to bear in mind that these will not all necessarily be obvious to an Italian readership.
The statements at the beginning and end of the section you have quoted are both things said by the Ross Geller character in the TV series Friends and fans of the show would immediately recognise the relevant scenes and episodes.
Here is the link for context again:
15 words and phrases you’ll only understand if you’re a fan of the sitcom
https://inews.co.uk/culture/television/friends-best-quotes-2...
Image searches
https://www.google.co.uk/search?q="you ate my sandwich"&tbm=...
https://www.google.co.uk/search?q="we were on a break"&tbm=i...
Good luck!
Based on the information you have given us, it would appear that your text contains numerous pop culture references with only tenuous links to the subject matter (break in a relationship/break in a journey, etc.). You will have to bear in mind that these will not all necessarily be obvious to an Italian readership.
The statements at the beginning and end of the section you have quoted are both things said by the Ross Geller character in the TV series Friends and fans of the show would immediately recognise the relevant scenes and episodes.
Here is the link for context again:
15 words and phrases you’ll only understand if you’re a fan of the sitcom
https://inews.co.uk/culture/television/friends-best-quotes-2...
Image searches
https://www.google.co.uk/search?q="you ate my sandwich"&tbm=...
https://www.google.co.uk/search?q="we were on a break"&tbm=i...
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: It won't work in translation - the references aren't even obvious to an English-speaking readership.
47 mins
|
Thanks, Phil. Yes, an element of transcreation required here.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
14 mins
literal meaning
I don't think this phrase has any special meaning. The author alluded to pulling over for "some fresh air", "maybe a drink" or a "bite to eat". "Sandwich" is an example of something to eat. Basically, he/she is saying "keep your senses nice and sharp too [when you pull over] Just don't eat my sandwich."
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: It seems an odd thing to say, unless the next sentence clarifies it. Maybe it's a joke that doesn't work.
4 mins
|
I agree. Thank you, Phil.
|
40 mins
save some of those blessings for me
Not eating ‘my sandwich’ seems just a humorous way of saying don’t use up the aforementioned things, possibly other activities, that would refresh me, too.
Discussion
https://inews.co.uk/culture/television/friends-best-quotes-2...
We were on a break and You ate my sandwich are both famous Ross Geller quotes.
"I remember the night Bruce first started playing with us. He was at the Pony, and we were on a break."
http://www.wral.com/the-house-springsteen-built-an-oral-hist...
Also, if you're translating this whole text into Italian, it won't work, because Italian fans will be familiar with the English titles and lyrics.
http://www.springsteenlyrics.com/lyrics.php?song=millworker
People won't understand this unless they know all his lyrics, and you could leave it out. As I suggested, it's a joke that doesn't really work - the whole Springsteen connection is very tenuous.
It might make sense if he'd written a song called Driving in the Dark, but he didn't.
Heck, who doesn’t?
But driving in the dark isn’t always something to relish."