Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
cyclical and value-type names
português translation:
ativos cíclicos e de valorização
inglês term
cyclical and value-type names
Trata-se de um texto de finanças. Referências, por favor.
3 +2 | ativos cíclicos e de valorização | Ana Vozone |
4 | empresas cíclicas e de valor | Felipe Andre |
Nov 29, 2021 10:56: Ana Vozone Created KOG entry
Proposed translations
ativos cíclicos e de valorização
Value assets vs. Growth assets:
Growth stocks are expected to outperform the overall market over time because of their future potential. Value stocks are thought to trade below what they are really worth and will thus theoretically provide a superior return.
https://www.investopedia.com/articles/professionals/072415/v...
https://www.emerald.com/insight/content/doi/10.1108/JERER-05...
Por outro lado, os títulos de valorização têm um preço reduzido se comparados com os rendimentos ou activos das empresas que os emitem. Isto resulta muitas vezes do facto de pertencerem a uma indústria madura ou em depressão, ou do facto da empresa
Portanto, acreditamos que algum alívio adicional nos ativos cíclicos - ações mais altas e rendimentos de títulos mais altos - é provável no ...
agree |
Sergio Carré
25 minutos
|
Obrigada, Sérgio!
|
|
agree |
Clauwolf
3 horas
|
Obrigada, Cláudio!
|
empresas cíclicas e de valor
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-11-24 16:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
"O investidor de valor valoriza o patrimônio da empresa, o valor dos ativos, a geração de caixa, o lucro e os dividendos atuais e tenta pagar o mínimo possível por eles. Um exemplo de empresas de valor hoje é a AT&T, que tem sido negociada a múltiplos historicamente baixos e a um dividend yield alto."
https://www.investidorinternacional.com/acoes-de-valor-ou-ac...
Discussion
Olhando em retrospecto, talvez seria melhor utilizar outro termo em um dos casos para evitar repetição, mas eu ainda traduziria como empresas.