Dec 16, 2021 17:18
2 yrs ago
24 viewers *
German term
den Zug ins Daher nimmt
German to French
Other
Other
Bonjour,
Contexte : formation militaire
Wenn sein Gruppenführer ***den Zug ins Daher nimmt*** und sie warten müssen, spielen sie immer «Lachen oder Liegen»
Merci d'avance
Contexte : formation militaire
Wenn sein Gruppenführer ***den Zug ins Daher nimmt*** und sie warten müssen, spielen sie immer «Lachen oder Liegen»
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
2 | ordre de rassemblement en demi-cercle | Schtroumpf |
4 -2 | conduit le groupe de combat vers "Daher" | Johannes Gleim |
Proposed translations
1 day 19 hrs
German term (edited):
Daher (Befehl)
Selected
ordre de rassemblement en demi-cercle
Je ne connaissais pas non plus. Il se peut que ce soit du jargon spécifiquement suisse en plus d'être spécifiquement militaire (et donc inconnu au bataillon des civils).
"Daher: Befehl, im Halbkreis um den Zugführer zu stehen"
Je ne sais pas s'il existe un "raccourci" analogue en français.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 21 Stunden (2021-12-19 14:18:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ah ouiiii ! Ces Suisses alors !
"Daher: Befehl, im Halbkreis um den Zugführer zu stehen"
Je ne sais pas s'il existe un "raccourci" analogue en français.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage 21 Stunden (2021-12-19 14:18:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ah ouiiii ! Ces Suisses alors !
Note from asker:
Génial...Chapeau bas ! J'ai pourtant prospecté longtemps... mais rien trouvé ! oui, c'est de l'allemand suisse. Merci pour cette référence très intéressante. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
-2
3 days 1 hr
German term (edited):
den Zug ins Daher nimmt
conduit le groupe de combat vers "Daher"
Zuerst die Untergliederungen der Teileinheiten beim Militär:
Der Zug ist im militärischen Bereich die Bezeichnung für eine Teileinheit von zwölf bis sechzig Soldaten. Als Teileinheit einer Ausbildungskompanie kann die Personalstärke auch über 100 Personen betragen. Der Zug besteht in der Regel aus zwei bis acht Gruppen, Trupps, Bedienungen oder Besatzungen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Zug_(Militär)
Un peloton est une unité militaire de petite taille.
De nos jours, un peloton est :
• soit la subdivision organique d’une unité élémentaire 1 (en général un escadron) dans l'Armée de terre ou la Gendarmerie,
https://fr.wikipedia.org/wiki/Peloton_(militaire)
Anmerkung: escadron = Geschwader (Militär-Flugzeuge/-Schiffe)
Gruppe (kurz: Grp) ist die Bezeichnung für eine militärische Teileinheit im österreichischen Bundesheer, in der Schweizer Armee und in der deutschen Bundeswehr. Eine Gruppe besteht aus acht bis zwölf Mann und wird meistens durch einen Unteroffiziers- oder Feldwebeldienstgrad geführt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Gruppe_(Teileinheit)
Dans le domaine militaire, un groupe de combat est une petite unité de combat, généralement subdivision d'une section1 ou d'un peloton.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_de_combat
Ein Trupp (kurz: Trp) ist die kleinste militärische Gliederungsform oder Teileinheit. Nach Bundeswehr-Definition besteht ein Trupp aus zwei bis acht Mann, ab neun Mann spricht man von einer Gruppe.
https://de.wikipedia.org/wiki/Trupp_(Militär)
Une section est une unité militaire de petite taille dans quelques armées. Dans plusieurs armées, elle est composée de sept à douze soldats et est une sous-division d'un peloton équivalent à un groupe de combat.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Section_(militaire)
Fazit: Der hier erwähnte "Zug" entspricht dem französischen "groupe de combat" und keiner "section". Passt übrigens auch zum "Zugführer".
Daher est un groupe français familial (détenu à 87,5 % par la famille Daher) présent sur trois domaines d'activités : constructeur d'avions, équipements & systèmes aéronautiques et logistique & services.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Daher
Daher ist ein französischer Mischkonzern mit Sitz in Wissous. Der Umsatz verteilt sich etwa zu gleichen Teilen auf die Bereiche Luft- und Raumfahrt/Rüstung & Logistik/Dienstleistungen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Daher_(Unternehmen)
Damit löst sich das Rätsel noch anders auf:
Lorsque son chef de groupe ***conduit le groupe de combat vers "Daher" *** et qu'ils doivent attendre, …
Les recrues arrivent à "Daher" trois minutes plus tard que prévu.
Der Zug ist im militärischen Bereich die Bezeichnung für eine Teileinheit von zwölf bis sechzig Soldaten. Als Teileinheit einer Ausbildungskompanie kann die Personalstärke auch über 100 Personen betragen. Der Zug besteht in der Regel aus zwei bis acht Gruppen, Trupps, Bedienungen oder Besatzungen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Zug_(Militär)
Un peloton est une unité militaire de petite taille.
De nos jours, un peloton est :
• soit la subdivision organique d’une unité élémentaire 1 (en général un escadron) dans l'Armée de terre ou la Gendarmerie,
https://fr.wikipedia.org/wiki/Peloton_(militaire)
Anmerkung: escadron = Geschwader (Militär-Flugzeuge/-Schiffe)
Gruppe (kurz: Grp) ist die Bezeichnung für eine militärische Teileinheit im österreichischen Bundesheer, in der Schweizer Armee und in der deutschen Bundeswehr. Eine Gruppe besteht aus acht bis zwölf Mann und wird meistens durch einen Unteroffiziers- oder Feldwebeldienstgrad geführt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Gruppe_(Teileinheit)
Dans le domaine militaire, un groupe de combat est une petite unité de combat, généralement subdivision d'une section1 ou d'un peloton.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Groupe_de_combat
Ein Trupp (kurz: Trp) ist die kleinste militärische Gliederungsform oder Teileinheit. Nach Bundeswehr-Definition besteht ein Trupp aus zwei bis acht Mann, ab neun Mann spricht man von einer Gruppe.
https://de.wikipedia.org/wiki/Trupp_(Militär)
Une section est une unité militaire de petite taille dans quelques armées. Dans plusieurs armées, elle est composée de sept à douze soldats et est une sous-division d'un peloton équivalent à un groupe de combat.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Section_(militaire)
Fazit: Der hier erwähnte "Zug" entspricht dem französischen "groupe de combat" und keiner "section". Passt übrigens auch zum "Zugführer".
Daher est un groupe français familial (détenu à 87,5 % par la famille Daher) présent sur trois domaines d'activités : constructeur d'avions, équipements & systèmes aéronautiques et logistique & services.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Daher
Daher ist ein französischer Mischkonzern mit Sitz in Wissous. Der Umsatz verteilt sich etwa zu gleichen Teilen auf die Bereiche Luft- und Raumfahrt/Rüstung & Logistik/Dienstleistungen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Daher_(Unternehmen)
Damit löst sich das Rätsel noch anders auf:
Lorsque son chef de groupe ***conduit le groupe de combat vers "Daher" *** et qu'ils doivent attendre, …
Les recrues arrivent à "Daher" trois minutes plus tard que prévu.
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Vous en connaissez, des recrues qui vont chez un équipementier aéronautique pour s'entraîner?? Par ailleurs, notez que je connais un peu le domaine militaire pour y avoir passé des années de carrière. Je ne raconte pas donc pas n'importe quoi.
50 mins
|
Mit dem einzigen unauffälliger Link sollten nicht andere mögliche Antworten verdammt werden, nur weil sie vom Frager akzeptiert wurde. Niemand von uns kannte den ganzen Text. Bisher wusste ich nur von Erfahrungen im Bauwesen, jetzt also auch im Militär?
|
|
disagree |
ibz
: Daher ist in diesem Kontext weder ein Unternehmensname noch ein Ort!
16 hrs
|
Das konnte von uns niemand vorher wissen. Deshalb finde ich ein Disagree zu hart.
|
Discussion
P.S. Les recrues ne sont certainement pas affectées à des "groupes de combat" non plus. Au stade où elles en sont, elles font probablement partie d'une section d'instruction, dont le chef s'appelle chef de section.
Slang im Militär - Das grosse Militär-ABC.
Siehe den Link in ihrer Antwort?
https://www.nzz.ch/folio/jubilaeum/das-schone-daher-ld.16215...
https://de.wikipedia.org/wiki/Zug_(Militär)
Dass es um die Fa. Daher geht, kann im Übrigen mit Sicherheit ausgeschlossen werden, und dieser Punkt war längst allen klar, außer Ihnen.
// Il existe en France un conglomérat des entreprises appelé « Daher ».
J'ai précisé qu'il s'agit d'un contexte militaire. Ici, Zug, c'est la section. Pas possible de donner plus de précisions..
Une autre occurence ailleurs : "Die Rekruten kommen drei Minuten später ins Daher als befohlen."