Jan 7, 2022 12:43
2 yrs ago
36 viewers *
French term
soit
French to German
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Meine Frage betrifft das Wort «soit» am Satzanfang, beispielsweise hier:
Soit l’équation générale d’une réaction enzymatique :
E + S [ES] E + P
Wie würdet ihr das übersetzen? «Angenommen»? Das dünkt mich seltsam, weil die Gleichung ja tatsächlich so lautet. Was meint ihr?
Soit l’équation générale d’une réaction enzymatique :
E + S [ES] E + P
Wie würdet ihr das übersetzen? «Angenommen»? Das dünkt mich seltsam, weil die Gleichung ja tatsächlich so lautet. Was meint ihr?
Proposed translations
(German)
3 +5 | Gegeben sei/ist die Gleichung | Gudrun Wolfrath |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
Gegeben sei/ist die Gleichung
wird häufig verwendet
Example sentence:
Aufgabe 9: Gegeben sei die Gleichung
Note from asker:
Ah genau, stupid me! Danke. |
Peer comment(s):
agree |
Renate Radziwill-Rall
2 hrs
|
Merci Renate.
|
|
agree |
Anne Schulz
3 hrs
|
Danke Anne
|
|
agree |
Steffen Walter
3 hrs
|
Danke Steffen
|
|
agree |
Sabine Ide
3 hrs
|
Danke Sabine
|
|
agree |
Frank Thieser
5 hrs
|
Danke Frank
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank für die Hilfe!"
Discussion
E ↔ S [ES] E → P
https://nanopdf.com/download/e-s-es-e-p-enzyme_pdf
(Die im Dokument verwendeten Zeichen lassen sich nicht reproduzieren, das sie nicht zum Unicode-Zeichensatz gehören).