Jan 20, 2022 02:28
2 yrs ago
34 viewers *
English term

Invitational

English to Portuguese Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino Jogo de esporte
Colegas. Estou traduzindo um jogo de esportes onde os personagens vão participar de um campeonato só para convidados.

No inglês eles utilizam o termo "Invitational", será que existe algum termo equivalente em ptbr?

No jogo eles utilizam esse termo várias vezes, em diálogos curtos, acho que fica estranho usar "torneio para convidados" o tempo todo.

Alguma sugestão? Convidativo, talvez?

"It was a promo for an invitational he’s organizing this weekend."

"...for the invitational kick-off party."

"What you’re going to the invitational?"

"You’ve literally been the invitational megastars for days now."

"The invitational tomorrow!"

PS: Eu vi que já postaram a pergunta aqui, mas a resposta escolhida é exatamente a que estou tentando evitar.

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

jogo exclusivo/restrito/privado

Será complicado obter a permissão de não traduzir sempre invitational por uma palavra só. Se for apenas um evento, qualquer referência será desse jogo privado, logo, o artigo definido "o" cumpre esse papel.

E ficará enjoativo para o(a) jogador(a) ouvir a mesma expressão. Das três opções que sugeri é bom escolher uma só. Algumas ocorrências podem ser substituídas por apenas "jogo", "torneio" ou "campeonato".

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2022-01-20 05:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

"Um novo torneio de jogo privado apresentando o melhor dos melhores e $ 100K para ganhar, organizado pelo Minnesota ROKKR."

https://estnn.com/pt/cod-minnesota-rokkr-announce-100k-rokkr...
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
agree Miriam Matos
2 hrs
agree Simone Taylor : Pensei em usar exclusivo como substantivo mesmo O exclusivo. Vai ao exclusivo hoje?
3 hrs
Sinto que falta alguma coisa usando apenas o adjetivo como substantivo. "Exclusiva" funciona como "entrevista", pois já é um uso consolidado, mas ainda não ouvi "exclusivo" nesse sentido sem apresentar o termo/substantivo referente antes.
agree Maria da Glória Teixeira : "Restrito" para jogos seria o termo certo
6 hrs
Sim, concordo. Dei mais opções, pois pode aparecer a palavra "restrito", ou um sinônimo que só cabe essa tradução, nas caixas de diálogo junto ao termo invitational.
agree Thiago Silva
1 day 9 hrs
agree henrique barros : concordo, porem a opção "convidados", neste contexto, nao fica ruim na minha opinião.
19 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Deu certo. A tradução ficou 'Campeonato exclusivo'. Usei também 'exclusivo' como substantivo. Obrigado todos!"
+4
10 mins

para convidados


Já precisei traduzir o termo e ficou "para convidados" mesmo: evento para convidados, torneio para convidados, exclusivo para convidados, etc.

Realmente creio que é a melhor solução.
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
7 hrs
Obrigado, Paulinho!
agree Mario Freitas :
13 hrs
Obrigado, Mario!
agree Thiago Silva
1 day 11 hrs
Obrigado, Thiago!
agree Diego Martins : Também me parece a melhor opção
524 days
Something went wrong...
+2
6 hrs

só por convite

Mais uma sugestão.

Torneio só por convite
Participação só por convite
Evento só por convite

https://www.google.pt/search?q="só por convite" com.br&sxsrf...
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca
1 hr
Obrigada, Paulinho!
agree Maria da Glória Teixeira
3 hrs
Obrigada, Maria da Glória!
Something went wrong...
-1
7 hrs

Privé

Pensei em adotar como substantivo se o cliente aceitar como um termo para o jogo. O privé. Você vai ao privé?

O que significa a palavra Privé?

adjetivo Diz-se daquilo que se destina a um público selecionado; diz-se do lugar, evento, espetáculo etc. desenvolvido para poucas pessoas: sessão de cinema privê; seleto ou íntimo. Que é particular; que não pertence ao domínio público; privado.
Peer comment(s):

disagree Diego Martins : Esse termo tem uma conotação que pode ser negativa para um jogo. Normalmente, casas de diversões adultas para público masculino usam este termo.
523 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search