Glossary entry

Portuguese term or phrase:

recorte espacial

English translation:

spatial boundary

Added to glossary by Lara Barnett
Jan 21, 2022 16:52
2 yrs ago
17 viewers *
Portuguese term

recorte espacial

Portuguese to English Social Sciences History Academic essay on formation of Brazil
This is from an academic essay on the formation of Brazil, relating at this point to human slavery and other abuses.

"Todos estes elementos juntos expõem não um momento específico, isolado, mas uma vergonhosa tradição nos processos relativos a apropriação territorial desde que o recorte espacial se constituiu como referente aos domínios ibéricos daquela América Portuguesa.."

I am unsure whether the idea relates more to "spatial distribution" or to the "splitting", "mapping", "dividing" aspect, so I am just looking for the most accurate nuance here. I don't think a literal translation can work, and I am not so keen on the existing Proz entries on this phrase,

Discussion

Lara Barnett (asker) Jan 23, 2022:
@ Muriel Thank you for your assistance, but I also have no wish for a discussion on my own question, when I have a job to complete for my client. However you seem to have misunderstood my use of the term structure, and also lost the thread of why I posted those links. I was certainly not comparing dividing lines as you seem to think. I was merely indicating to you how you had misunderstood my usage of the term "structure".
I am sorry if you did not understand my language usage, but if you consider the context around the rest of the paragraph, you may start to understand what I meant (I.e.the relevance is found either side of the line ).
Thank you for help, and once again, I am sorry if my figurative use of language has either confused or offended you, as seems to be the case.
Muriel Vasconcellos Jan 23, 2022:
@Lara I didn't really want to continue this discussion, but I think I need to point out that a straight line doesn't have a structure. The historic importance of the Treaty is that the line was absolutely straight, leading to a vast unexpected outcome. I hope you have looked at the map links that I posted. By contrast, the Ukrainian border wiggles all over the place; in fact, the article you cite refers to a line of fortresses, not the border itself. Your second example refers to the command structure of an Army division, which is composed of 3 or 4 brigades (about 10,000 servicemen). Please, let's both move on.
Lara Barnett (asker) Jan 23, 2022:
@ Muriel I think you have lost the thread of my conversation, I used the term to explain m usage of "structure", which you said you also did not understand. In the meantime, please see this article where you might begin to understand this figurative use of the word "structure". In the meantime, I need to get back to my translation and respective kudoz question. (basically I was using structure figuratively and not technically, so I apologise for confusing you.)

"Structure of the line"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_line#Structure_of_th...

https://www.waterlooassociation.org.uk/2016/06/15/pictons-di...
"This study looks at the STRUCTURE OF THE DIVISION from its famous commander downwards, through the Brigade and battalion officers to the regiments themselves, examining the command structure of such a formation. "
Lara Barnett (asker) Jan 23, 2022:
@ Muriel I used the word structure to describe the plan. I am aware that we are not talking about something that is built up and I did not suggest using the term "structure" in my choice of Kudoz term. This was a passing comment to describe the formation/shape of the line, which in this case happens to be case (i.e. I was using it figuratively). I am sorry if you did not understand what I meant.
Muriel Vasconcellos Jan 23, 2022:
@Lara Let's look at it this way: A dividing line doesn't create a 'structure'. If you slice a pizza down the middle, have you created a structure? I think you're adding a layer that doesn't exist.
I envy you this assignment! My husband was a Brazilian historian and historic preservationist. He used to give lectures about the Treaty of Tordesillas.
Muriel Vasconcellos Jan 22, 2022:
@Lara That seems odd to me and off-point. If I were reading the translation, I wouldn't understand what you meant. I offered some synonyms in my answer. One of them was 'partition'. In the first map link I sent you, you can see that the Treaty divided the entire world, including the seas, into two big slices. It's a matter of slices with no structure whatsoever.
Lara Barnett (asker) Jan 22, 2022:
@ Muriel Thank you for the information.
For your information, I was referring to the division/boundary when I said structuring. Sorry, maybe I should have just said line, but I was referring to the point it was placed with regards to the structure of Iberian land one side and Portuguese American the other.
Lara Barnett (asker) Jan 22, 2022:
@ Muriel Structuring is just a way of describing the organisation or plan of land, although this was obviously how it was imagined at the time. (i.e. in this case the structure would have been vertical or an edge or whatever).
Muriel Vasconcellos Jan 22, 2022:
@Lara If you want synonyms for 'division', I have listed a few in my answer below.
Muriel Vasconcellos Jan 22, 2022:
@Lara Another term might be 'territorial demarcation'. See this link:
https://vividmaps.com/spain-portugal-divided-world/

Below are two more links to maps showing how arbitrary the line was. Much of it covers open ocean.
https://crossingtheoceansea.com/OceanSeaPages/OS-64-Tordesil...
https://www.pinterest.com/pin/173740498098312164/
Muriel Vasconcellos Jan 22, 2022:
@Lara I don't understand what you mean by 'land structuring'. The Treaty of Tordesillas drew a straight vertical line: "a meridian 370 leagues west of the Cape Verde islands, off the west coast of Africa. That line of demarcation was about halfway between the Cape Verde islands (already Portuguese) and the islands entered by Christopher Columbus on his first voyage (claimed for Castile and León)" Meridians run vertically from the North Pole to the South Pole. The signatories were unaware that a whole continent lay to the south and east. Take a ruler and look at the line on the map and you're have a better understanding of how it went and its future implications.
Lara Barnett (asker) Jan 22, 2022:
Line/Boundary Yes, as Muriel says, I am looking for a way that best expresses the line/division being described, within the phrasing given. Distribution and further events will certainly result from this land structuring, but does not exactly describe the term used in this part of the paragraph/sentence.
Barbara seems to have picked up on the nuance I was looking for because this relates to both the "cutting up" of land and the social administrative consequences.
Mario Freitas Jan 22, 2022:
@ Muriel Yes, dear, I was only adding to your story :)
Muriel Vasconcellos Jan 21, 2022:
@Mario Correct. But that doesn't affect the translation, which is simply referring to the line dividing up the territory between the two Iberian powers, ultimately/finally/definitively enshrined in the Treaty of Tordesillas/Tordesilhas. It was lucky for Portugal that no one knew how large the continent is!
Mario Freitas Jan 21, 2022:
Before Tordesillas Indeed, Muriel. But before that, there was the "Bula Papal" (Bula Inter Coetera), before they had any idea of the size of South America, and thought it was only an island, whose line was in the middle of the Atlantic and left almost nothing to Portugal. The powerful Portugal of that time complained thoroughly, until they started to discuss the new Tordesillas Treaty. Otherwise, Brazil would have been a Spanish colony, as well as the entire South America. Too bad they didn't give a slice to England, France or Holland. We'd certainly be a bit better off today :)
Muriel Vasconcellos Jan 21, 2022:
Treaty of Tordesillas This is a reference to the treaty that drew a line dividing up the land in South America between Spain and Portugal. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Tordesillas
Mario Freitas Jan 21, 2022:
@ Lara Ok, I changed it to History. Please let me know if you want something else :)
Lara Barnett (asker) Jan 21, 2022:
@ Mario I am happy for this to be changed also, but I have no idea the best place for it. I think History is more relevant than Geography, but even so there may be something better than that - maybe some kind of society-based field?
Mario Freitas Jan 21, 2022:
@ Lara IMO, General / Conversation / Greetings / Letters is not the best field for this question. Could we change it to History or even Geography?

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

spatial boundary

Since the source text seems to be differentiating between the Iberian oppressors and those who have been inhabitants of the territory prior to the former's arrival. "Spatial boundary" is both a geographical and psychological term.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-01-21 19:49:12 GMT)
--------------------------------------------------

"...since the spatial boundary evolved in such a way that it separated/created a divisionbetween", etc., or something similar to that.
Note from asker:
Thanks, how would you phrase this using boundary?
Thanks, but I am wondering if boundary could work on its own, as land space is given and understood in terms of this word, i.e. "spatial" seems redundant here.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : You are correct. See my note in the Discussion about the Treaty of Tordesillas.
3 hrs
Ah, yes, Muriel. I remember writing about the Treaty of Tordesillas in one of the book translations I did for a Professor Emeritus of Geography and History. Professors usually do see eye to eye... Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+2
36 mins

spatial distribution

:) Considering the context
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : ou land distribution, já que a galera na época rateava as terras americanas com se fossem bananas.
16 mins
os portugueses estão reclamando (época de Tordesilhas) que os espanhois estavam com muita terra do seu lado...:)
agree Aldo Pereira
1 hr
obrigado
Something went wrong...
57 mins

spatial outline

it seems to refer to the occupied part of land owned by Portugal.
In other context, a 'recorte' in Brazilian Portuguese is a 'cutout' (e.g., from a newspaper)
Something went wrong...
+2
4 hrs

territorial division

Barbara's answer is the closest. Read about the Treaty of Tordesillas at: https://en.wikipedia.org/wiki/Treaty_of_Tordesillas

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2022-01-22 11:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

Also 'territorial demarcation'

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2022-01-22 12:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

Synonyms for 'division':
apportionment, bisection, demarcation, partition,

(I rejected 'carving out' because the line is too arbitrary.)
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA : Exactly what it is.
7 mins
Thank you, Barbara!
agree Mario Freitas :
12 hrs
Thank you, Mario!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

A mim parece-me que apropriação territorial, 3 palavras antes, nos dá uma pista par a tradução 'espaço territorial' - mapping, your best sggestion for me
Multicriteria Geologic Data Analysis for Mineral
Favorability Mapping: - https://link.springer.com/article/10.1023/A:1014235703541()
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search