Jan 23, 2022 01:53
2 yrs ago
19 viewers *
English term

Discussion

Fatma Abdeldaem Jan 23, 2022:
أعتقد أن "put on a pedestal" في هذه الجملة هي Idiom:

https://www.merriam-webster.com/dictionary/put/place (someon...

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-sb-o...

ووفقًا للمعاني فالترجمة ستكون:
اعتبره او عده عظيما [عامة] Put on a pedestal
يَرْفعُهُ مقامًا عَلِيًّا؛ ينظر إليه نِظرتَهُ إلى امرئ كاملِ الصفات [عامة] to set a person on a pedestal

أما عن الترجمة فأقترج: إن كانت المبالغة في التفكير رياضة لتصدرتُ المجال.

Proposed translations

1 hr
English term (edited): I'd be put on a pedestal.

قاعدة التمثال العالية/القمة/نجماً لامعاً/خارقاً/بأفضل ما يكون

في العلالي
في القمة
بأفضل حال
لجعلوني نجماً لامعاً
لوضعوني في القمة
لاصبحت الان في العلالي

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-01-23 03:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

لقدسوني اي لجعلوني مقدساً
Something went wrong...
6 hrs
English term (edited): I'd be put on a pedestal

لكنتُ الشخص المثالي في نظرهم

https://www.merriam-webster.com/dictionary/put/place (someon...

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/put-sb-o...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-01-23 08:34:24 GMT)
--------------------------------------------------

لكنتُ الشخص المثالي المعجَب لدى الجميع
Something went wrong...
8 hrs

لوضعوا/لجعلوا لي تمثالا

Background information about the speaker is necessary to define the register. The proposal is based on what, I think, the layman would mean by the entire clause "I'd be put on a pedestal".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search