Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
electrolysis enhancer tank
Turkish translation:
elektroliz arttırıcı (sıvı) hazne
Added to glossary by
Serhan Elmacıoğlu
Feb 14, 2022 16:49
2 yrs ago
15 viewers *
English term
electrolysis enhancer tank
English to Turkish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
KANGEN SU Arıtma cihazıyla ilgili metinden:
Install the electrolysis enhancer tank.
Remove the tank cover and remove the electrolysis enhancer tank.
Remove the cap and place electrolysis enhancer into the tank.
Replace the cap and tighten it.
Install the electrolysis enhancer tank.
Remove the tank cover and remove the electrolysis enhancer tank.
Remove the cap and place electrolysis enhancer into the tank.
Replace the cap and tighten it.
Proposed translations
(Turkish)
4 | elektroliz arttırıcı (sıvı) hazne | Serhan Elmacıoğlu |
4 | elektroliz hızlandırıcı deposu | Selçuk Dilşen |
Change log
Feb 21, 2022 08:23: Serhan Elmacıoğlu Created KOG entry
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
elektroliz arttırıcı (sıvı) hazne
https://www.aquacentrum.com/tr/shop/kangen-leveluk-kullanilm...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-02-19 20:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sizin vermiş olduğunuz ürünün örneğinde, elektroliz arttırıcı olarak bir sıvıdan bahsediyor belki yardımcı olur:
https://www.aquacentrum.com/tr/shop/kangen-leveluk-kullanilm...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-02-19 20:29:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sizin vermiş olduğunuz ürünün örneğinde, elektroliz arttırıcı olarak bir sıvıdan bahsediyor belki yardımcı olur:
https://www.aquacentrum.com/tr/shop/kangen-leveluk-kullanilm...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
elektroliz hızlandırıcı deposu
Electrolysis enhancer'a baktığımda asidik bir sıvı olduğunu gördüm. Bu da suyun pH'sini düşürüp elektrolizi hızlandırmaya yarar. Bu yüzden sıvıya "elektroliz hızlandırıcı" adını vermekte bir sakınca görmüyorum. Türkçe sayfalarda kullanılmış bir karşılık çıkmıyor. "Depo" kısmı zaten belli.
Something went wrong...