Feb 16, 2022 21:04
2 yrs ago
11 viewers *
Italian term

opere generalizzate e specializzate

Italian to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Раздел в выписке из реестра торговой палаты (visura camerale) "Categorie di opere generalizzate e specializzate", затем идет название категории - OS 22 Impianti di potabilizzazione e depurazionе.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

общестроительные и специализированные строительные работы

вариант, если например, это проектировщик:
строительство (проектирование??) зданий и сооружений общего и специального назначения,


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2022-02-17 08:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

название категории по сути д.б. более широким.
Я предложил в пояснении вариант "здания и сооружения...", но если и это мимо контекста, то можно использовать "сооружения общего и специального назначения".
Note from asker:
Спасибо за вариант. Основной вид деятельности компании - производство машин и оборудования. Общие (?) и специализированные работы?
Peer comment(s):

agree Assiolo : Сооружения общего и специального назначения. Установки, оборудование...
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"

Reference comments

19 hrs
Reference:

Opere generali e specializzate

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search