Glossary entry

English term or phrase:

Time to death

Portuguese translation:

Tempo até a morte

Added to glossary by Ine / Eni Rodrigues
Feb 26, 2022 13:14
2 yrs ago
44 viewers *
English term

Time to death

English to Portuguese Medical Medical (general)
Neste contexto: "For the secondary endpoints of time to death and time to death, permanent tracheostomy, or permanent assisted ventilation, Kaplan-Meier analysis will be used to describe the survival data."

Discussion

@Eni A análise Kaplan-Meier é um método estatístico que examina as curvas de sobrevida ou a evolução da mortalidade em determinadas situações, por exemplo, hospitalares. Pode ser útil ver: PT(pt) https://www.spmi.pt/26congresso/wp-content/uploads/Livro-de-... e PT(br) http://www.itarget.com.br/newclients/sppt.org.br/2010/pdf/Co...
Mario Freitas Feb 26, 2022:
@ Eni Aí sim, "tempo até o óbito" me soa como um termo técnico correto.
Ine / Eni Rodrigues (asker) Feb 26, 2022:
Não é erro, uma vez que isso aparece algumas vezes no texto. Felipe, tempo até o óbito em si, significando tempo DO óbito? Essa é exatamente a minha dúvida se o primeiro é o tempo ATÉ e o segundo o tempo DO. Oliver, you're right, I guess I'll have to ask for clarification.
Oliver Simões Feb 26, 2022:
Nonsensical? In my opinion, it doesn't make sense the way it's written. I guess there's an unnecessary repetition of "time to death". I suggest asking the client for clarification.
Felipe Andre Feb 26, 2022:
Parece ser um typo. Se não for, penso que a separação dos termos seria "secondary endpoints of time to death" e "time to death", com o primeiro se referindo aos desfechos secundários do tempo até o óbito e o segundo ao tempo até o óbito em si.
Ine / Eni Rodrigues (asker) Feb 26, 2022:
Dois sentidos? Na verdade, é "tempo até o óbito". A questão é que ele aparece duas vezes na frase e não fez muito sentido pra mim: " time to death and time to death".
Mario Freitas Feb 26, 2022:
Literal O que mais aparece no Tio Gugu, é claro, é "tempo até a morte". Mas não vou sugerir essa tradução literal, porque desconfio que haja um termo mais técnico para isso.

Proposed translations

26 mins
Selected

Tempo até a morte

Tempo que leva até a ocorrência do óbito.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

Tempo de morte

Declined
Something went wrong...
+4
2 hrs

Tempo de vida

Declined
Tempo de vida até à morte

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2022-02-26 16:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

Neste link https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6245100/:

- Time to death in breast cancer patients as an indicator of treatment response

- To describe the mortality experience of women who die of breast cancer in the 20-year period post-diagnosis using various metrics...
Peer comment(s):

agree Cécile A.-C.
1 hr
Thank you!
agree Kathleen Goldsmith-Killing
17 hrs
agree Fernanda Rodella
22 hrs
agree Jane Rezende
2 days 19 hrs
Something went wrong...
27 days

Tempo até a morte

Tempo que leva até a ocorrência do óbito.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search