Glossary entry

English term or phrase:

barge diesel

German translation:

auf Binnenschiffe(n) verladener Diesel / Barge-Diesel / Diesel (Barge)

Added to glossary by Veronika Neuhold
Apr 4, 2022 23:58
2 yrs ago
18 viewers *
English term

diesel barges

English to German Bus/Financial Petroleum Eng/Sci Oil value chain / Wertschöpfungskette von Erdöl
There are average prices for crude oil (Brent Spot, ICE Brent), refinery products (ICE gasoil, *diesel barges*, gasoline barges) and for prices at gas stations, excluding taxes and duties.

Es handelt sich um Durchschnittspreise für Rohöl (Brent Spot, ICE Brent), Raffinerieprodukte (ICE-Gasöl, *auf Tankern geladener Diesel*, *auf Tankern geladenes Benzin*) und Endprodukte an Tankstellen (ohne Steuern und Abgaben).

Ginge auch *Dieselfässer* bzw. *Ölfässer*?

Discussion

Veronika Neuhold (asker) Apr 6, 2022:
@B&B FinTrans Danke für die Bestätigung! Die Binnenschiffe sind von dir (https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/petroleum-eng-s... daher gebühren dir auch die Punkte, finde ich.
Veronika Neuhold (asker) Apr 5, 2022:
@Rolf Keller Herzlichen Dank für deine hilfreichen Anmerkungen! Die „Endprodukte“ sind draußen. Wieder was gelernt.
Rolf Keller Apr 5, 2022:
@Veronika Die Wörter "Endprodukte" und "Raffinerieprodukte" würde ich so nicht gegenüberstellen, das steht auch nicht im AT. Es sind ja zumindest teilweise dieselben Produkte: Der Diesel, der an einer Tankstelle aus dem Zapfhahn fließt, kann z. B. aus einer Rotterdamer Raffinerie stammen.

Der Unterschied besteht darin, wo/wie die Produkte dem Käufer geliefert werden. Danach richten sich die Preise.

"Barges" sind hier - wie B&B sagt - Binnenschiffe, die fahren z. B. von Rotterdam den Rhein hinauf. https://de.wikipedia.org/wiki/Tankmotorschiff
Unter "Tanker" versteht der Normalbürger eher riesige Seeschiffe.

"Ginge auch *Dieselfässer* bzw. *Ölfässer*?"

Im AT sind ja keine Fässer gemeint.
B&B FinTrans Apr 5, 2022:
Würde mich deiner Lösung anschließen Also „auf Binnenschiffe verladener Diesel (Barge-Diesel)“. Auf keinen Fall „Fässer“, da die Notierung in Tonnen oder 1.000-Tonnen-Partien erfolgt.
Veronika Neuhold (asker) Apr 5, 2022:
English source "The diagram below shows EU-wide average prices for January and
March (1-28) along the oil value chain. For further details on data
sources please see chapter 3.
There are monthly average prices for crude oil (Brent Spot, ICE Brent),
refinery products (ICE gasoil, diesel barges, gasoline barges) and for
prices at gas stations, excluding taxes and duties.
Barge prices refer to refinery products in the Rotterdam region. Rotterdam
is the centre of European oil product price formation and the
Rhine is an important transport route for oil products in the EU supplying
core consumption areas.
We can see that all prices have increased over the past two months,
as expected. But did they rise at the same speed?"

https://greenpeace.at/assets/uploads/pdf/presse/Oil_Profits_...

Vielleicht besser: "auf Binnenschiffe verladener Diesel (Barge-Diesel)"

Der Autor dieser Studie ist kein Native Speaker.

Proposed translations

+1
1 day 17 hrs
Selected

auf Binnenschiffen verladener Diesel / Barge-Diesel / Diesel (Barge)

Der AT ist hier etwas unpräzise. Gemeint sind ja nicht die Schiffe, sondern die Preisnotierungen der auf Binnenschiffen verladenen bzw. per Barge transportierten Raffinerieprodukte (hier: ICE-Gasöl, Barge-Diesel, Barge-Benzin).
Etwas klarer wäre hier bsp. „Diesel barge prices“ gewesen.
Vgl. hier:
Diesel barge prices at six months high on supplies concerns“
https://www.reuters.com/article/markets-europe-distillates/d...

Denkbar wäre im vorliegenden Kontext alternativ auch „Diesel (Barge)“, analog zu folgenden Preisnotierungen deutscher Informationsdienstleister:
„Gasoil diesel 10ppm German Rotterdam fob barge“
„Argus Gasoil Diesel 10 ppm German Rotterdam fob barge, $/t“
https://www.eid-aktuell.de/fileadmin/user_upload/EID_42_21.p...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
13 hrs
Danke, Steffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs

Diesel-Lastkähne

siehe hier
barge = Lastkahn
https://magellansped.com/speditionslexikon/
https://www.grin.com/document/383729
https://www.oiltanking.com/fileadmin/oiltanking-relaunch/dow...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-04-05 15:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Aber da es um eine Einheit geht, könntest du den Begriff in "Barge" lassen

Siehe hier:
https://www.kruseoel.de/files/themes/standard/downloads/Dies...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search