Apr 9, 2022 12:06
2 yrs ago
23 viewers *
English term

heeled

English to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
As you enter the load you will need to be aware of the backrest extension and the base of the mast so as not to make contact with either overhead obstructions or the base of the stack.
Fully enter and heel the load.
Once the load is heeled apply the parking brake and put the vehicle in neutral.
Lift the load to clear the stack.
И еще...
Stop when the heels are gently touching the pallet, apply the handbrake and engage neutral gear.

Discussion

mk_lab Apr 9, 2022:
Подпереть Более удачного слова что-то не могу подобрать.

Смысл в том, что груз нужно подпереть снизу вилами погрузчика, потом приподнять груз и наклонить его назад
Aleksej Kerusov (asker) Apr 9, 2022:
tilt Несколько смущает то, что как раз наклон груза осуществляется мачтой на следующем этапе. На первом скриншоте это видно. "Heeled" это результат "heels are gently touching" - см. второй скриншот.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

упирающийся в передовые стены вил

Heel - Part of the fork where the shank and blade meet
https://tontio.com/forklifts-guides/forklift-truck-forks/for...

Fully enter and heel the load - ввести вилы под груз до упора (до соприкосновения груза с передовыми стенами вил)
Once the load is heeled - когда груз упрётся в передовые стены вил
Stop when the heels are gently touching the pallet - прекратить перемещение когда передовые стены вил соприкоснутся с паллетом
Example sentence:

Аккуратным движением автопогрузчика подставить вилы под груз так, чтоб груз уперся в передовые стены вил.

Note from asker:
Спасибо. На данный момент тоже пришел к такому варианту.
Peer comment(s):

agree mk_lab : Ну да, стоит перефразировать так
1 hr
neutral Denis Fesik : Интересно, передовые – это в каком смысле? Мне кроме передних никакие стены вил не попались
22 hrs
agree DTSM : "уперся в переднюю поверхность спинки". по ГОСТу https://docs.cntd.ru/document/1200027860
1 day 19 hrs
Спасибо, этот вариант лучше
neutral Enote : у вил нет стенок, т.к. они литые (сплошные), по вашей ссылке ерунду написали, вместе с "вилочным подхватом"
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
54 mins

наклонен

груз наклонен

Груз нужно наклонить в сторону опорных стенок/стоек или др. опор в устойчивое положение, чтобы он не упал при движении

Приказ Министерства труда и соцзащиты
https://rg.ru › 2014/12/30 › pogruzki-dok
К выполнению погрузочно-разгрузочных работ и размещению грузов ... имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные ...

ВИЛОЧНЫЕ ПОГРУЗЧИКИ – ОБЩИЕ ПРАВИЛА ...
https://www.osh.org.il › uploadfiles › cis_rus_j
Полностью зашли под груз. ПОДЪЕМ, НАКЛОН И УСТАНОВКА. ГРУЗА. • ПОДНИМАЙТЕ груз вертикально вверх, пока он не оторвется полностью, а затем наклоните назад.
Something went wrong...
+1
2 days 2 hrs

(груз) посажен на клыки вил (вплоть до пяты/и упирается в спинку)

У вил погрузчика есть клык (blade), это горизонтальная часть вил, несущая груз, и пята (heel), это изогнутая часть вил, соединяющая клык со спинкой, см, например, ГОСТ Р 51349-99. Сабж (heeled) - это когда груз полностью посажен на вилы и упирается в спинку, это и показано у вас на рисунках. Если переводить с heel, то надо написать "пята", это первый предлагаемый вариант перевода. Кстати, у погрузчика нормативно нет мачты, вилы устанавливаются на грузоподъемник, см., например, ГОСТ Р 51347-99
Peer comment(s):

agree yaal
7 days
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search