Glossary entry

English term or phrase:

instantaneous fuse

Polish translation:

zapalnik natychmiastowy

Added to glossary by grzegorzzeml
May 17, 2022 18:36
1 yr ago
8 viewers *
English term

instantaneous fuse

English to Polish Tech/Engineering Military / Defense
https://www.youtube.com/watch?v=2foTijS7NyQ

In 1917, the British introduced a new instantaneous fuse, no. 106, and improved coordination between artillery and observation especially aircraft.

Proposed translations

+2
54 mins
Selected

zapalnik natychmiastowy

IMHO
Peer comment(s):

agree Wojciech : Istotnie będzie to zapalnik uderzeniowy, ale zapalniki uderzeniowe nie muszą być natychmiastowe, a o taki tutaj chodzi. Inaczej można powiedzieć „zapalnik o działaniu natychmiastowym”.
13 hrs
Dziękuję Wojciechu.
agree Crannmer
19 hrs
Dziękuję Crannmer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
English term (edited): instantaneous (percussion) fuse

zapalnik uderzeniowy

The number 106 fuze was the first British instantaneous percussion artillery fuze, first tested in action in late 1916 and deployed in volume in early 1917. - https://en.wikipedia.org/wiki/No._106_fuze

--

Brytyjski zapalnik uderzeniowy numer 106, używany w I wojnie światowej - https://pl.wikipedia.org/wiki/Zapalnik_uderzeniowy
Peer comment(s):

neutral Crannmer : To by była poprawna odpowiedz, gdyby pytanie było o percussion fuze. Uderzeniowy vs. czasowy vs. zbliżeniowy (ten ostatni podczas IWS nie występował). Ale pytanie było o czas reakcji zapalnika uderzeniowego - natychmiastowy vs. zwłoczny (ew. vs. nastawny.
16 hrs
no i „klapa” ... :(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search