This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 23, 2022 13:44
1 yr ago
14 viewers *
Persian (Farsi) term

فصل الخطاب

Persian (Farsi) to English Other General / Conversation / Greetings / Letters فصل الخطاب
مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه اولویت‌های کشور باید احصاء شود و جایگاهی شایسته را در اهتمام به قانون‌گذاری بیابد، تصریح کردند: همه باید قانون را فصل‌الخطاب بدانند.

Proposed translations

9 mins

Final order

Something went wrong...
31 mins

final decision

https://en.pons.com/translate/arabic-english/فصل الخطاب

https://www.almaany.com/en/dict/ar-en/فصل-الخطاب/

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2022-05-23 14:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

This is an Arabic term which is mostly used by Iranian officials and law books.
Something went wrong...
-1
6 mins

final/last word

.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2022-05-23 13:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

the last word/the final word
https://www.merriam-webster.com/dictionary/the last/final wo...
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/the-las...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2022-05-23 13:56:41 GMT)
--------------------------------------------------

the last word/the final word
حرف آخر، اتمام حجت، بیان یا رفتار قاطع
حرف آخر، کلام نهایی (که به بحث و غیره پایان می بخشد)، بالاترین مرجع، هر چیز کامل و عالی

https://fastdic.com/word/last word

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2022-05-23 14:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Final Word Judgment
قضاوت فصل الخطابی

لطفاً به کليدواژه‌هاي چکيده مقاله زير مراجعه کنيد
file:///C:/Users/Shahab/AppData/Local/Temp/4015213982404.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2022-05-23 14:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

The title of the paper: Investigation of the cause of forgiveness Dawood (pbuh) in verse “And David thought that We had only tried
him; therefore he sought forgiveness of his Lord”

file:///C:/Users/Shahab/AppData/Local/Temp/4015213982404.pdf

Peer comment(s):

disagree Mohammad Valaie : ترجمه ای که پیشنهاد کرده اید برای عبارت فصل الختام است، نه فصل‌الخطاب
4 mins
file:///C:/Users/Shahab/AppData/Local/Temp/4015213982404.pdf
Something went wrong...
1 day 19 hrs
7 days

Conclusive (decisive) judgement

Haïm Persian-English Dictionary:
فصل الخطاب (faslol—)
1. Law. A judicial sentence based on proofs and oaths.
----------------------------------------------------------------------------

A Comprehensive Persian-English Dictionary :

◈ faṣlu ʼl-ḵẖit̤āb, A judicial sentence founded on conclusive testimony and oath;
------------------------------------------
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ


--------------------------------------------------------------------------------

Pickthall: We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.

Yusuf Ali: We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.

Arberry: We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive.

Sahih: And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.

Ahmed Ali: So We further strengthened his kingdom, and bestowed wisdom on him, and judgement in legal matters.

Daryabadi: And We made his dominion strong and vouchsafed him wisdom and decisive speech.

Hilali & Khan: We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah (Prophethood, etc.) and sound judgement in speech and decision.

Ahmed Raza Khan: And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech.

Talal Itani: And We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and decisive speech.

Maududi: And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement.

Mubarakpuri: We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah and sound judgement in speech and decision.

Qarai: We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech.

Qaribullah & Darwish: We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.

Sarwar: We strengthened his kingdom, giving him wisdom and the power of sound Judgment.

Shakir: And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment.

Wahiduddin Khan: We made his kingdom strong, and bestowed upon him wisdom and sagacity in judgement.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search