May 25, 2022 18:36
1 yr ago
25 viewers *
Italian term

PER DEFINIZIONE

Italian to French Marketing Marketing / Market Research PER DEFINIZIONE
Bonjour il s'agit d'une présentation d'un salon italien et je ne suis pas certaine de traduction correcte de ces deux termes dans leur contexte

PIÙ DELLA METÀ del pubblico visita la fiera per acquistare REGALI ORIGINALI "PER DEFINIZIONE."
Je vous remercie beaucoup pour votre aide
Bonne soirée

Proposed translations

8 days
Selected

PAR NATURE

tu as le choix ici, je suis d'accord avec les autres mais moi spontanément j'aurais dit par nature... Courage !
Note from asker:
oui merci beaucoup je trouve ça mieux !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+2
11 hrs

par principe

par définition
Peer comment(s):

agree Claude-André Assian
2 hrs
Merci
agree Béatrice Sylvie Lajoie
3 days 12 hrs
Merci
Something went wrong...
+1
13 hrs

par définition

tout simplement
Note from asker:
Merci beaucoup
Peer comment(s):

agree MassimoA : Original signifie "de la main de l'auteur", qui n'a pas de copies.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search