Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
No-Host Ice Breaker Social
Portuguese translation:
encontro informal sem a presença de um anfitrião
Added to glossary by
Alejandra Vuotto
Jun 7, 2022 11:10
1 yr ago
27 viewers *
English term
No-Host Ice Breaker Social
English to Portuguese
Other
Military / Defense
É um encontro entre representantes de diversos países. Entendo que se trata de uma atividade conjunta de socialização ou similar.
Agradeço a ajuda dos colegas!
Agradeço a ajuda dos colegas!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
encontro informal sem a presença de um anfitrião
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela ajuda, Silvia!"
2 mins
English term (edited):
No-Host Ice Breaker Social
Confraternização social sem mestre de cerimônia
Traduziria assim :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2022-06-07 11:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
Talvez até sem o "social", já que uma confraternização é, por natureza, um evento social:
Confraternização sem mestre de cerimônia
9 mins
Evento de confraternização sem anfitrião
Host nesse caso é melhor traduzido por anfitrião.
Mestre de cerimônia é um cargo específico de alguns eventos, geralmente encarregado pela organização de eventos de formatura e casamento.
Mestre de cerimônia é um cargo específico de alguns eventos, geralmente encarregado pela organização de eventos de formatura e casamento.
16 mins
convívio informal sem bebidas pagas
adjective Chiefly Western U.S. requiring patrons and guests to pay a fee for attendance or to pay for any food and drink they consume: a no-host cocktail party; a no-host dinner-dance.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/no-host
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/no-host
25 mins
reunião informal para socialização sem anfitrião
Sug.
Something went wrong...