Glossary entry

English term or phrase:

recovery days

Polish translation:

liczba dni potrącenia z tytułu odejścia z pracy przed końcem okresu wypowiedzenia

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 30, 2022 14:32
1 yr ago
16 viewers *
English term

recovery days

English to Polish Bus/Financial Human Resources
Rozumiem, o co chodzi, ale jak to ładnie ująć?
Recovery days: when an employee leaves an organization before the end of notice period, number of days being recovered from the employee's salary to compensate it.
Change log

Jul 4, 2022 11:06: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Jul 4, 2022 11:06: Frank Szmulowicz, Ph. D. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1807880">Frank Szmulowicz, Ph. D.'s</a> old entry - "recovery days"" to ""liczba dni potrącenia z tytułu odejścia z pracy przed końcem okresu wypowiedzenia""

Proposed translations

3 hrs
Selected

liczba dni potrącenia z tytułu odejścia z pracy przed końcem okresu wypowiedzenia

Opisowo.
Note from asker:
Dziękuję :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs

odszkodowanie (na rzecz pracodawcy) za dni nieświadczenia pracy przez pracownika w okresie wyp.

odszkodowanie (na rzecz pracodawcy) za dni nieświadczenia pracy przez pracownika w okresie wypowiedzenia

---
notice period recovery = the damages or compensation payable to the employer for breach of contract
https://hiregange.com/assets/articles/58f20-gst-on-notice-pe...
https://taxguru.in/goods-and-service-tax/gst-recovery-notice...

Note from asker:
Dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search