Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Drittmieter
Dutch translation:
verhuur aan derden
Added to glossary by
Robert Rietvelt
Jul 9, 2022 11:37
1 yr ago
12 viewers *
German term
Drittmieter
German to Dutch
Marketing
Business/Commerce (general)
Verhuren van appartementen aan derden
Als in: Wie Drittmieter uns allen weiterhelfen
Im Interview gibt Chief Hospitality Officer XXXX einen Einblick, wie das Sommergeschäft angelaufen ist und warum Drittmieter für die XXXX-Gemeinschaft wichtig sind.
Third party tenants in het Engels. Derde partij huurders, verhuren aan derden ...... ???? Het gaat hier dus om een soort van onderhuur, maar hoe noemen wij het zonder lange omschrijvingen?
Im Interview gibt Chief Hospitality Officer XXXX einen Einblick, wie das Sommergeschäft angelaufen ist und warum Drittmieter für die XXXX-Gemeinschaft wichtig sind.
Third party tenants in het Engels. Derde partij huurders, verhuren aan derden ...... ???? Het gaat hier dus om een soort van onderhuur, maar hoe noemen wij het zonder lange omschrijvingen?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | verhuur aan derden | Willem Wunderink |
3 +1 | Tijdelijke huurders | Nicole Coesel |
4 | onderverhuur | Ronald van Riet |
3 | externe huurders | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
verhuur aan derden
Weliswaar geen een-op-een vertaling, maar een goede manier om het probleem met de terminologie te omzeilen.
Bijvoorbeeld: Wie Drittmieter uns allen weiterhelfen = Hoe verhuur aan derden voor ons allemaal voordelen biedt (o.i.d.)
Als je deze vorm gebruikt, ontwijk je het probleem. Zo ook:
'...und warum Drittmieter für die XXXX-Gemeinschaft wichtig sind.' = '...en waarom de verhuur aan derden voor....'enz., enz.
Bijvoorbeeld: Wie Drittmieter uns allen weiterhelfen = Hoe verhuur aan derden voor ons allemaal voordelen biedt (o.i.d.)
Als je deze vorm gebruikt, ontwijk je het probleem. Zo ook:
'...und warum Drittmieter für die XXXX-Gemeinschaft wichtig sind.' = '...en waarom de verhuur aan derden voor....'enz., enz.
Peer comment(s):
agree |
Elma de Jong
3 hrs
|
Dank je, Elma
|
|
agree |
Ana Flávia Ribeiro
12 hrs
|
Dank je, Ana
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
+1
1 hr
Tijdelijke huurders
Dat dekt de lading denk ik een heel eind, want tijdelijk kan een paar dagen duren, maar ook flink wat langer.
Note from asker:
Hallo Nicole, Bedankt, maar ik vrees dat ook deze oplossing de lading niet totaal dekt. Het gaat hier om een bedrijf dat vakantieappartementen verhuurt aan hun leden en de appartementen die leeg blijven op de vrije markt gooit, zodat ook niet-leden (derde partij) de mogelijkheid hebben om die te huren. |
3 hrs
externe huurders
oftewel: verhuur aan externe partijen
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2022-07-09 15:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
die dus geen lid zijn van de club
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2022-07-09 15:06:32 GMT)
--------------------------------------------------
die dus geen lid zijn van de club
20 hrs
onderverhuur
ik weet dat de vraag de verhuurder betreft en niet de huurder, maar 'onderhuurder' is geen Nederlands woord, dus waarom niet eenvoudig het normale woord gebruiken en actief/passief omdraaien?
Discussion
Willem: als zij de verhuur rechtstreeks en in eigen beheer regelen, is het niets ander dan verhuur aan derden/niet-leden, lijkt mij. Als je dat eenmaal benoemd/omschreven hebt, kun je hen verder gewoon 'derden' noemen. Maar je kunt het ook omzeilen:
Wie Drittmieter uns allen weiterhelfen = Hoe verhuur aan derden voor ons allemaal voordelen biedt (o.i.d.)
Als je deze vorm gebruikt, ontwijk je het probleem. Zo ook:
'...und warum Drittmieter für die XXXX-Gemeinschaft wichtig sind.' = '...en waarom de verhuur aan derden voor....'enz., enz.