This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 14, 2022 09:43
1 yr ago
11 viewers *
English term
future builds
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Jag översätter webbsidor för ett teknikinriktat forskningsföretag och konsultbolag som säljer finansiell programvara till storföretag, statliga myndigheter, teknikföretag och investerare, och då står det så här om att allokera lagervaror:
Allocate inventory and planned inventory to future builds to ensure availability.
Vad syftar man på med Future builds i det här sammanhanget?
Allocate inventory and planned inventory to future builds to ensure availability.
Vad syftar man på med Future builds i det här sammanhanget?
Proposed translations
(Swedish)
3 +1 | framtida versioner | Andrej Furlan |
Proposed translations
+1
1 hr
framtida versioner
I sammanhanget med mjukvara, och särskild med öppen källkod mjukvara, med future builds betecknas framtida versioner av mjukvaran.
Här i det givna sammanhanget är det dock inte helt klart vad är den exakta meningen med inventory och panned inventory.
--------------------------------------------------
Note added at 108 days (2022-11-30 11:37:08 GMT)
--------------------------------------------------
Jag har aldrig hört om att uttrycket "bygge" skulle användas i mjukvaruteknologin. Dessutom, hittar jag ingenting om detta varken på www.saob.se eller på nätet, så vågar jag inte uttrycka mig positivt om detta.
termado.com släpper mig inte in, tyvärr (missing credentials).
Här i det givna sammanhanget är det dock inte helt klart vad är den exakta meningen med inventory och panned inventory.
--------------------------------------------------
Note added at 108 days (2022-11-30 11:37:08 GMT)
--------------------------------------------------
Jag har aldrig hört om att uttrycket "bygge" skulle användas i mjukvaruteknologin. Dessutom, hittar jag ingenting om detta varken på www.saob.se eller på nätet, så vågar jag inte uttrycka mig positivt om detta.
termado.com släpper mig inte in, tyvärr (missing credentials).
Note from asker:
I Termado.com säger de bygge för build eftersom det finns en rad nära synonymer för version. Kan man använda det, bygge? Framtida byggen? |
Something went wrong...