Sep 9, 2022 03:19
1 yr ago
21 viewers *
English term

conflict of duty and event

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Se trata de un contrato de accionistas de una empresa minera
-The Attorney may delegate its powers (including this power) and revoke any delegation.
-The Attorney may exercise its powers even if this involves a conflict of duty and event if it has a personal interest in doing so.
Se trata de un contrato que debe traducirse al español de Argentina. En esta parte, se trata las facultades del apoderado o representate de un accionista en caso de falta de pago (defaulting shareholder).

Proposed translations

+2
42 mins
Selected

conflicto de deberes/intereses e incluso

Creo que "event" es un error tipográfico del documento fuente, que debería decir "even".
Peer comment(s):

agree O G V : and even if, claro que sí!
4 hrs
Thank you!
agree François Tardif
21 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 11 hrs

incluso aunque incurra en autocontratación

La Autocontratación - ILP Abogadoshttps://www.ilpabogados.com › la-au...
Jun 6, 2019 — Lo normal es que los poderes incluyan esta mención “incluso aunque incurra en autocontratación”. Pero ¿qué es la autocontratación?

Autocontrato. Contrato consigo mismo - Colegio de Escribanoshttps://www.colegio-escribanos.org.ar › ESCRI
PDF
Autocontrato. Contrato consigo mismo. Conflicto de intereses entre representante y representado. Natalio P. Etchegaray y Roxana M. García.
16 pages
Missing: aunque ‎involucre

La autocontratación en el derecho de sociedades colombianohttps://revistas.uexternado.edu.co › v...
·
Translate this page
C. La autocontratación entre administrador y sociedad como conflicto de intereses ... Aunque las recomendaciones de ambos códigos pueden ser convenientes y ...
Something went wrong...
12 days

conflicto de intereses y hechos

El término «event» puede traducirse como «hecho», este vocablo se utiliza ampliamente en la jurisdicción argentina. Por ejemplo, en el Código Civil de la República Argentina, en la Sección Tercera referida a «De las obligaciones que nacen de los contratos», Título IV, «De la cesión de créditos».
Art.1462.- Si los hechos y las circunstancias del caso
demostrasen de parte del deudor una colusión con el
cedente, o una imprudencia grave, el traspaso del crédito,
aunque no estuviese notificado ni aceptado, surtirá
respecto de él todos sus efectos.
Por otro lado, el término «hecho» lo encontramos abundantemente en el Código Penal de la Nación Argentina. Por ejemplo:
ARTICULO 22 bis.- Si el hecho ha sido cometido con ánimo de lucro, podrá agregarse a la pena privativa de libertad una multa, aun cuando no esté especialmente prevista o lo esté sólo en forma alternativa con aquélla. Cuando no esté prevista, la multa no podrá exceder de noventa mil pesos.
De otro lado, la traducción de la frase «conflict of duty» es «conflicto de intereses».
Finalmente, «conflict of duty and event» puede traducirse como «conflicto de intereses y hechos».



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search