Glossary entry

German term or phrase:

Projektentwickler

French translation:

développeur de projets

Added to glossary by Poisson rouge
Oct 11, 2022 13:23
1 yr ago
25 viewers *
German term

Projektentwickler

German to French Bus/Financial Construction / Civil Engineering
Ich hatte für "Projektentwickler" immer "promoteur immobilier" im Kopf, bin mir aber nicht mehr so sicher. Ich finde folgende Definition:
"Ein Projektentwickler ist ein Planer mit Überblick und organisatorischem Geschick: Er behält das Projektziel unter allen Umständen klar im Auge und steuert alle Abläufe so, dass dieses Ziel in den vereinbarten Fristen und mit dem vorgesehenen Budget erreicht wird. Dazu legt er alle Etappen und Meilensteine des Projekts von der Idee über die Planung und die Umsetzung bis zur Abnahme fest –in Absprache mit seinem Auftraggeber, der Unternehmensleitung oder der Kundschaft." https://refa.de/berufe/projektentwickler

Ist es wirklich dasselbe?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

développeur de projets

nach der gegebenen Definition.

Der promoteur wirkt vorher ein.
Note from asker:
Je craignais tomber dans la traduction trop littérale, mais je trouve effectivement la définition suivante: "Le terme de développeur de projet offre l'avantage de recouvrir l'ensemble des tâches (définition et gestion du projet), permettant de s'engager délibérément auprès du Maître d'Ouvrage, notre "client" (ensemble des investissuers, dans une vue globale de direction du projet, en réaction contre une organisation trop hachée et sectorisée du processus de création, de décision, de conception, de réalisation et de gestion)." https://orris-management.fr/6-concept.html
Peer comment(s):

agree Maïté Mendiondo-George
40 mins
merci
agree Marion Hallouet
3 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke / merci!"
8 hrs

aménageur/lotisseur

Sauf s'il s'agit d'un domaine autre que l'immobilier (puisque vous évoquez le rôle du promoteur), je pense qu'il vaudrait mieux regarder du côte des explications ici : https://de.wikipedia.org/wiki/Projektentwicklung_(Immobilien...

Où on trouve "Im Bereich des Wohnungsbaus beschränkt sich die Projektentwicklung oftmals auf die Suche nach geeigneten Grundstücken und deren Beplanung im Rahmen des geltenden Baurechts.", ce qui correspondrait à "aménageur" voire "lotisseur":

"L’aménageur
L’aménageur foncier, aussi appelé promoteur foncier ou lotisseur, est en quelque sorte celui qui va préparer le terrain. Il est en général le premier professionnel sollicité puisque son rôle débute à l’acquisition d’un terrain, qu’il aménage pour le rendre constructible, explique Anaïs Morel de Maison et Travaux.
Le rôle de l’aménageur est donc à la fois administratif, technique et juridique : « Il fait en sorte d’obtenir le permis de construire et autres documents indispensables, (…) d’obtenir le permis d’aménager pour pouvoir viabiliser le terrain ».
La responsabilité de l’aménageur prend fin une fois ces démarches effectuées et les travaux d’aménagement terminés. Sauf « si le lotisseur décide de poursuivre avec une activité de promoteur et de mener des travaux de construction avant de livrer le bien immobilier », précise-t-on chez Maison et Travaux."

Par le passé j'ai rencontré dans mes textes 'lotisseur', 'aménageur', 'lotisseur-aménageur', 'aménageur-lotisseur' et même 'promoteur-aménageur' (quand l'aménageur enchaîne avec le rôle de promoteur). Sac de noeuds, quoi !

Voir aussi par ex. https://www.bien-vendre-son-terrain.fr/nos-conseils/amenageu...


Note from asker:
Merci pour la contribution, qui m'a permis d'élargir ma compréhension!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search