Oct 17, 2022 06:19
1 yr ago
28 viewers *
German term

Auch wenn der Grosse Wagen nicht auf der Milchstrasse fahren mag

German to French Other Astronomy & Space
Auch wenn der Grosse Wagen nicht auf der Milchstrasse fahren mag, gut stehen die Sterne für Sie auf dem Gurten bestimmt.

Je ne suis pas calée en astrologie et je me bats avec ce début de phrase
Doit-on comprendre que la Grande Ourse ne se déplace pas?

Merci pour vos retours

Discussion

TRADAIX (asker) Oct 17, 2022:
@Fabienne Nyffenegger, il ne s'agit pas d'un titre, juste une phrase qui vente les mérites du site pour organiser un événement d'entreprise
Fabienne Nyffenegger Oct 17, 2022:
avec Andrea et Jacques Il s’agit un jeu de mots astronomique, plus qu'astrologique.
Il me semble pas avoir vu effectivement la Grande Ourse sur la Voie lactée.

@TRADAIX : Je suppose qu'une observation nocturne est prévue sur le Gurten ? Et c'est un titre ou une accroche ?
Andrea Roux Oct 17, 2022:
Par exemple: Que vous découvrirez ou non la Grande Ourse sur la Voie lactée, sur la colline du Gurten vous serez sous une bonne ètoile.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Même si le grand chariot ne peut pas emprunter la voie lactée

https://fr.wikipedia.org/wiki/Grande_Ourse
Une modeste suggestion au regard de mes connaissances réduites en astronomie....
Cordialement
Peer comment(s):

agree Bourth : Mais avec des majuscules.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search