Glossary entry

Spanish term or phrase:

con cambios inflamatorios y neoproliferativo infiltrativos

English translation:

with neoproliferative and infiltrative inflammatory changes

Added to glossary by Yvonne Becker
Nov 10, 2022 00:54
1 yr ago
18 viewers *
Spanish term

con cambios inflamatorios y neoproliferativo infiltrativos

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals prostate cancer
Estoy traduciendo un informe de urología de un paciente con adenocarcinoma de próstata:

"Ecosonograma renal y vesical:

Hidronefrosis grado III derecha y grado II izquierda, próstata 21 gramos **con cambios inflamatorios y neoproliferativo infiltrativos** vesicales y periprostáticos."

Un millón de gracias por su ayuda
References
comment

Discussion

Thomas Walker Nov 10, 2022:
@Yvonne I found that definition, too, from a couple of sources that appeared legit. Didn't sound familiar to me, but sounds like it might be right.
Yvonne Becker (asker) Nov 10, 2022:
Neoproliferative I was able to find a definition of neoproliferative in English: (pathology, of cancer cells) Newly proliferative, so I decided to use "neoproliferative" in the sentence
Robert Carter Nov 10, 2022:
Hey Joe,

Without the opinion of an oncologist here, I'd be reluctant to go anywhere near cancer as a translation of "neoproliferativo", particularly since this is from an ultrasound exam. It may or may not be suggestive of cancer, but any suspicion of that would surely need to be confirmed in a biopsy, wouldn't it?
Yvonne Becker (asker) Nov 10, 2022:
Thanks, Joe. I translated "vesical and periprostatic" as "bladder and the tissues surrounding the prostate" in this sentence. Nice to see you
Joseph Tein Nov 10, 2022:
vesical Hi Yvonne. Just a suggestion: I translate "vesical" as "bladder."

I hope you've been well.
Yvonne Becker (asker) Nov 10, 2022:
Disculpen, la redacción de los originales me tiene mareada. Solo me falta aclarar dos detalles

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

with newly proliferating and infiltrating inflammatory changes

Definition of "infiltrativo": "Infiltrativo es una palabra que usan los patólogos para describir el movimiento de las células cancerosas desde su ubicación normal hacia el tejido no canceroso circundante. Otra palabra para infiltrante es invasión."

https://www.mypathologyreport.ca/es/infiltrante/

Also: http://vocabularios.saij.gob.ar/digestonq/index.php?tema=116...

Infiltrating cancer: "Cancer that has spread beyond the layer of tissue in which it developed and is growing into surrounding, healthy tissues."

https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-term...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-11-10 02:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

I thought of "newly" from the "neo" of neoproliferative based on this source: https://en.wiktionary.org/wiki/neoproliferative, and it seems better than "neoproliferative", which is rather rare in English.

Another reference for this "newly" alternative: https://www.wordsense.eu/neoproliferative/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2022-11-10 02:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Here's another source for the use of "infiltrating" vs. "infiltrative": Tumour-infiltrating inflammation and prognosis in colorectal cancer: systematic review and meta-analysis

"The role of tumour-infiltrating inflammation in the prognosis of patients with colorectal cancer (CRC) has not been fully evaluated. The primary objective of our meta-analysis was to determine the impact of tumour-infiltrating inflammation on survival outcomes."
Example sentence:

Infiltrativo es una palabra que usan los patólogos para describir el movimiento de las células cancerosas desde su ubicación normal hacia el tejido no canceroso circundante. Otra palabra para infiltrante es invasión.

Cancer that has spread beyond the layer of tissue in which it developed and is growing into surrounding, healthy tissues.

Peer comment(s):

neutral Joseph Tein : Hi William. I think "neoproliferative" as a whole word means "cancer." No time to check further right now ... but your reference below gives us "of cancer cells." So I don't think they're saying there's a "new" something here. See what you think.
16 mins
Could be, but I'm not sure it's identical with cancer. Why, then, the addition of "neo" to the word "proliferative"? But by all means, if you're confident and have references for the term base, do post an answer.
agree Robert Carter : Contrary to Joe's opinion, I don't think we should be jumping to cancer from "neoproliferativo", not from an ultrasound exam anyway. This is what I would have translated it as, if there are no more expert opinions forthcoming.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"

Reference comments

16 hrs
Reference:

comment

I am unable to find "cambios neoproliferativos" on any Sp site, or En.

Only "cambios neoplásticos"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-11-10 17:14:52 GMT)
--------------------------------------------------


Investigation and identification of etiologies involved in ... - NCBI
https://www.ncbi.nlm.nih.gov › articles › PMC4119937
by DA Springer · 2014 · Cited by 17 — A 2-year-old C3H/HeJ male mouse was diagnosed with bilateral**** hydronephrosis secondary to infiltrative neoplasia**** during an abdominal
Note from asker:
Thank you
Peer comments on this reference comment:

neutral Joseph Tein : Ciao Liz. In either case, I think it means "cancerous"
1 hr
so do I
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search