Glossary entry

German term or phrase:

Geschäftsführender Inhaber

Italian translation:

titolare gerente

Added to glossary by I_CH
Jan 13, 2023 16:13
1 yr ago
21 viewers *
German term

Geschäftsführender Inhaber

German to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Einzelunternehmer: Geschäftsführender Inhaber?
Frage
Darf ich mich als Einzelunternehmer als "Geschäftsführender Inhaber" oder ggf. sogar als Geschäftsführer bezeichnen? Wie darf ich mich als Gewerbebetreibender als geschäftsführender Inhaber bezeichnen?

Antwort
Da Sie von "Einzelunternehmer" sprechen, gehe ich davon aus, dass Sie im Handelsregister nicht eingetragen sind. Insofern wären Sie Kleingewerbetreibender. Bei Kleingewerbetreibenden sind zusätzliche Bezeichnungen wie "geschäftsführender Inhaber" oder "Geschäftsführer" unzulässig, da Sie hierdurch den Eindruck erwecken, als handele es sich um eine Gesellschaft bzw. einen Kaufmann. Sie müssen im Rechtsverkehr unter Ihrem Vor- und Nachnamen auftreten.
https://www.existenzgruender.de/SharedDocs/BMWi-Expertenforu...

grazie

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

titolare gerente

geschäftsführender Inhaber = titolare gerente

per analogia : geschäftsführender Gesellschafter = socio gerente

# divenne così il titolare gerente e comproprietario dell'azienda
https://www.fondazionecarlovalente.it/portfolio/cinefra-vito...

In qualità di titolare gerente del mio studio di design e architettura, mi occupo dei seguenti. ser vizi supplementari: ...
https://www.yumpu.com/de/document/view/9582087/ch-4852-rothr...
Peer comment(s):

agree Cora Annoni
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins

titolare [e] amministratore (unico)

Non sono certa di quell'"unico".

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2023-01-13 18:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

XY, titolare e amministratore unico della ditta R.C.R. Meccanica di Fontanelice (Bologna)...
https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaA...

Anche in Italia un freelance non potrebbe definirsi "titolare e amministratore" della propria attività.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2023-01-13 18:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

A differenza della Germania però ciò non dovrebbe valere per le ditte indivudali (Einzelunternehmen).
Something went wrong...
19 hrs

Titolare/direttore esecutivo

Io lo tradurrei con "Titolare/direttore esecutivo" o "Direttore esecutivo", in quanto la parola "Geschäftsführender", ossia "gerente', ha proprio a che fare con l'esecuzione e gestione dell'attività commerciale preposta. Dall'inglese CEO (Chief Executive Officer).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search