Mar 5, 2023 20:08
1 yr ago
36 viewers *
English term

go electric

English to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks go electric
START NEW. GO ELECTRIC.
Experience a new beginning in electrification with the first-ever Electrified xxx. Assembled in the U.S.A., this all-electric version of our award-winning xxx is a triumph of advanced technology and design, inviting you to experience the next step in the evolution of electric vehicles.

Buenas tardes, no sé cómo poder expresar esta frase para que suene natural.

Muchas gracias

Discussion

O G V Mar 7, 2023:
lo o el las dos opciones son válidas, pero prefiero "lo eléctrico" porque no es sólo el vehículo, son los dichosos y todavía escasos puntos de carga, es la apuesta medioambiental para salvar un planeta que no aguanta más malos humos... lo eléctrico es el futuro, jeje. que sea ya presente.
O G V Mar 7, 2023:
@ nahuelhuapi sin duda es una de las mejores propuestas, ¿por qué no convertirla en respuesta?
nahuelhuapi Mar 6, 2023:
¡Electrifícate! Encontré una pág. interesante de Arioncasion, pero no la puedo poner ya que no tengo Facebook. Al no tener respuesta sobre país meta, aventuro esta opción.
Juan Jacob Mar 5, 2023:
Una vez más... ...¿para dónde sería la traducción?

Proposed translations

+4
45 mins
Selected

Pásate al eléctrico.

Así de pronto se me ocurre: "Pásate/Súbete al eléctrico".
Así con tratamiento informal para conectar mejor con todo público. Además, no "pásate a lo eléctrico", sino directamente "al eléctrico", porque el contexto nos dice que estamos hablando de vehículos eléctricos.
Peer comment(s):

agree patinba
55 mins
Gracias :)
agree Elsa Caballero : "Pásate al eléctrico" suena muy bien, natural y directo.
1 hr
Gracias, Elsa :)
agree Jose Marino : Está más que claro que se trata de un VEHÍCULO ELÉCTRICO. De ahí que pasarse AL ELÉCTRICO no es para nada cuestionable.
7 hrs
Gracias ☺️
neutral Carmen Álvarez : Yo no le pondría el artículo determinado masculino, porque en el slogan en principio no se menciona el producto, es una frase suelta. Sería mejor "pásate a lo eléctrico", de forma general. Saludos
10 hrs
Gracias por tu aporte. Claramente no se menciona el vehículo eléctrico en el slogan, pero lo más natural sería que ese slogan aparezca en una valla con una imagen o algo así.
agree Beatriz Cabrera
14 hrs
Gracias, Beatriz :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

Decántese por lo eléctrico

Es una opción.

Suerte.
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : Para América Latina, no.
39 mins
agree abe(L)solano : No creo que merezca un 'disagrí'. En Argentina lo usan bastante, ejemplo: https://noticias.autocosmos.com.ar/2020/01/16/top-10-los-aut...
13 hrs
Muchas gracias.
Something went wrong...
+2
7 mins

Apueste por lo eléctrico

Hola,
Para un texto de marketing, veo acertado usar el imperativo y emplear expresiones animosas que llamen la atención. "Apostar" es un verbo con connotaciones de certeza o convicción que parece oportuno aquí.

Esta es una de las posibles opciones, por supuesto, hay muchas más.

Saludos
Peer comment(s):

agree O G V
33 mins
Gracias
neutral patinba : Para mí "apostar" tiene connotaciones de riesgo.
1 hr
Es posible, pero se utiliza mucho en marketing...
agree Daniela Lamberti Sevilla
3 hrs
Gracias
Something went wrong...
+1
10 mins

Hazte eléctrico

O "Hágase eléctrico", en su versión formal.
Peer comment(s):

agree Esther Vidal
14 hrs
Something went wrong...
+1
40 mins

pase/pásese a lo eléctrico

el título sugiere un cambio, una renuncia al combustible contaminante (a ver cuándo se acaba por fin esa peste, si se me permite decirlo) y se apuesta, como ya propone Carmen, por la electricidad.

Añado otra adaptación, en la respuesta lo pongo de usted porque parece lo más neutro para ES ES y ES AR, tu variante.

COMIENCE DE NUEVO. PASE/PÁSESE A LO ELÉCTRICO. (USTED)
COMIENZA DE NUEVO. PASA/PÁSATE A LO ELÉCTRICO. (TÚ, ES ES)
COMENZÁ DE NUEVO. PASÁ/PASATE A LO ELÉCTRICO. (VOS, ES AR)

Peer comment(s):

agree François Tardif : Me gusta tus adaptaciones al final :-)
17 hrs
me alegra saber que te "gustaN" :). Salut, FT!
disagree Jose Marino : variación ""copiada de una respuesta anterior. Según su propio criterio de descalificación: https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/it-information...
1 day 15 hrs
COPIAR, COPIAR, ESO ES LO QUE HACE JM https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/education-pedag... ¿A QUIÉN HE COPIADO YO; SE PUEDE SABER?
agree Toni Castano : El "disagree" anterior es injustificable. Mientras yo sea miembro de ProZ no toleraré tales actos. Y te aseguró que, sin entrar en detalles que prefiero no mencionar, sé muy bien de lo que hablo y de "quién".
2 days 47 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

¡Eléctrico sí!

Una opción más a tener en cuenta que tiene la ventaja de la concisión (igual que en el original inglés) y mantiene el tono exhortativo (evitando el uso de “tú” o “usted”) de la apuesta por el coche eléctrico del mensaje en inglés. Los signos de exclamación son opcionales dependiendo del énfasis que se quiera dar al mensaje o lema.
Peer comment(s):

agree Marlys Estrada : Hola, me gustó la transcreación. Aunque creo que habría que transcrear también lo de "Start new".
2 hrs
Hola Marlys. Gracias por tu comentario. Concuerdo contigo en que toda transcreación es siempre un reto.
agree François Tardif
16 hrs
Merci, monsieur Tardif. C´est toujours un plaisir de connaitre votre opinion.
agree O G V
1 day 6 hrs
Gracias, Óscar.
disagree Jose Marino : En eslóganes de estructura bimembre, la coma separa ambos elementos. https://sites.google.com/site/portafoliopoetico/la-publicida...
2 days 8 hrs
En individuos que emplean las opiniones de KudoZ como arma para sus ajustes personales de cuentas, un "disagree" espurio como este carece de cualquier valor y solo merece mi desprecio.
Something went wrong...
7 hrs

ponte eléctrico

Just one more alternative. Cheers.
Something went wrong...
+1
1 day 19 hrs

¡Electrifícate!

Me pareció un aviso creativo y ya lo había propuesto en discusión. ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : muy buena
2 hrs
¡Muchas gracias, Abel! ¡Un abrazo!
Something went wrong...
+3
1 hr

cambie a un eléctrico


"un eléctrico" puede se un vehículo "lo eléctrico"es cualquier cosa

"Cambiar a" muy usado en este mismo contexto. Ver los siguientes ejemplos:

La movilidad sostenible y el automóvil, claves en ... - El Españolhttps://www.elespanol.com › automo...
e
Apr 13, 2021 — "Hay que tener en cuenta que es muy difícil que un usuario con un coche de 15 años de antigüedad de repente cambie a un eléctrico, ...

Tesla Model 3, Standard Range Plus (SR+) - PressReaderhttps://www.pressreader.com › spain
·
Translate this page
Jul 6, 2020 — Tu experiencia con el coche: Mis coches anteriores fueron diésel, y cambié a un eléctrico por ecología, tecnología y economía.

Amazon.es:Opiniones de clientes: Oral-B Floss Actionhttps://www.amazon.es › product-rev...
·
Translate this page
Llevo usando el cepillo manual toda mi vida y cambié a un eléctrico con este tipo de cabezales. He notado la diferencia. La primera vez que lo usé, ...

Motor que funciona con agua, es un invento español. | Página 2https://www.mediavida.com › off-topic
·
Translate this page
Oct 26, 2021 — ... realmente el que se cambie a un electrico que se lo piense dos veces, menor autonomia, espera larga en cargar, problemas electricos que ...
30 posts

MAZDA CX3 2.0 G 89kW 121CV 2WD AT Zenith White 5p.https://www.coches.net › ...
·
Translate this page
Dec 4, 2022 — ... frenos nuevos , mantenimiento siempre en mazda, el coche esta en perfectas condiciones, lo vendo porque me cambié a un eléctrico.

Novedad - ¿Cómo fabrica Porsche la gasolina sintética con la ...https://www.bmwmotos.com › threads

Feb 17, 2023 — No tiene sentido que todo dios se cambie a un electrico para eso... Algo como el hidrogeno/combustible sintetico para viajes largos es lo ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 18 hrs (2023-03-09 14:08:52 GMT)
--------------------------------------------------

Curioso, se ofrecen 9 alternativas, y solamente la mía incluye ejemplos del uso de la frase propuesta en el contexto indicado.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : sencillo y directo.
12 hrs
Gracias AbeL!
agree François Tardif : De rien!
16 hrs
Thank you!
agree Mónica Algazi : O "Cambia a un eléctrico", ya que la forma "tú" se usa cada vez más.
1 day 17 hrs
Cierto. Gracias, Mónica!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search