Glossary entry

English term or phrase:

Transoms

French translation:

traverses

Added to glossary by Johannes Gleim
Mar 30, 2023 07:26
1 yr ago
20 viewers *
English term

Transoms

English to French Other Construction / Civil Engineering
Constructions de ponts modulaires....
Transoms = traverses ou existe-t-il un autre terme


·     Steel Structure including:
o   Main Trusses;
o   Transoms;
o   Bracings;
o   Bearings supports;
o   Steel deck with durbar plate;
o   Expansion joints;
o   Pins, and bolts, nuts, washers;
·     Sequential blank assembly;
·     All elements galvanized.
Anchor bars for bearings.
Full blank assembly at factory.
Load tests at factory.
Packing in containers (Packing lists included).
Proposed translations (French)
4 +2 traverses
5 -1 Impostes
Change log

Apr 13, 2023 12:39: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Kim Metzger Mar 30, 2023:
Failure to acknowledge assistance We should clearly acknowledge all assistance which has contributed to the production of our work, such as proposals in the discussion box by fellow translators.
https://www.ox.ac.uk/students/academic/guidance/skills/plagi...
Tony M Mar 30, 2023:
@ Asker I believe 'traverse' is the correct term; you might try reseraching the term in conjunction with 'mullion', just in case that throws up something more specific. But I think this should be fine in your context.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

traverses

The bridge tramsons are probably the floor beams as shown below:
https://en.wikipedia.org/wiki/File:Parts_of_a_truss_bridge.s...

As such, relatively high turnover of timber sleepers (crossties in a plain track), bearers (skeleton ties in a turnout), and transoms (bridge cross beams) can often be observed due to their unstable deformation and rapid deterioration.
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S13506...

Cross beams are installed in lower position of main girders and are connected to main girders diagonally, not at right angles. This structure system does not have lateral bracings.
https://www.researchgate.net/publication/297116989_A_proposi...

Section transversale de pont comportant :
– 2 poutres principales à âme pleine P1 et P2 de hauteur variable (IPRS 1900 à 2800 mm)
– Une série de traverses inférieures équidistantes de 5 mètres
– Une série de 4 longerons (L1, L1', L2, L2') disposés sous les rails
https://book4yours.blogspot.com/2020/04/Note-calcul-concepti...

TRAVERSE TRAVERSE, subst. fém.
A. − TECHNOL. Élément (généralement de bois ou de métal) disposé transversalement dans une construction, un ouvrage, un objet, qui sert à en assembler, à en maintenir solidement les pièces principales ou l'ossature. Traverses de bambou, de chêne, de fer. Il y avait très-peu de rues qui ne vissent l'échafaudage à longues perches, garni de planches mises sur des traverses (Balzac, Ferragus, 1833, p. 50).Le fond [de la nacelle du ballon] est renforcé par des traverses et des longrines en bois (Marchis, Nav. aér., 1904, p. 79).
https://www.cnrtl.fr/definition/traverse

Longrine de pont
:
LA LONGRINE ou traverse de pont STRAILway est idéale pour le remplacement sélectif des traverses conventionnelles sur les tabliers métalliques non ballastés.
https://www.strail.fr/strailastic/longrine-de-pont/#15644122...

transom nom (pluriel: transoms)
traverse f (pluriel: traverses f)
plus rare : arcasse f
https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&q...

traverse nom, féminin (pluriel: traverses f); traverse n (pluriel: traverses); plus rare : crossing n; sleeper n; crossbar n; transom n; crosspiece n; cross beam n; cross member n;
https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&q...
Peer comment(s):

agree Germaine : C'est ce qui me semble le plus probable ici. Ex.: https://mffp.gouv.qc.ca/wp-content/uploads/norme-ponts.pdf
3 hrs
Merci ! Par ex. : Figure 1 - Coupe type de tablier à 4 poutres (TRAVERSE (SOLIVE) https://mffp.gouv.qc.ca/wp-content/uploads/norme-ponts.pdf
agree Bourth
4 days
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 hr

Impostes

Bonjour Manuela,

Il s'agit là d'une expression en génie civil pour désigner une ouverture en général au-dessus de la porte, souvent vitrée (transom window)

https://en.wikipedia.org/wiki/Transom_(architecture)
https://www.lapeyre.fr/produits/imposte-vitree-ode-pin-FPC23...

La bonne traduction est : impostes
Note from asker:
Bonjour, merci infiniment de votre aide, mais dans le cas des ponts modulaires, pensez-vous qu'il s'agisse vraiment d'impostes
Peer comment(s):

disagree Tony M : Confusion in terminologie: the part above a door is called a transom', and hence a window in it is a 'transom window'; but 'transom' alone does not mean the actual window, but simply the cross-bar. Cf. 'mullions and transoms'.
59 mins
neutral Germaine : D'accord avec Tony : "imposte" ne convient pas ici.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search