Glossary entry

English term or phrase:

to trump the Word of God

Spanish translation:

para prevalecer sobre la Palabra de Dios

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
May 25, 2023 14:25
12 mos ago
26 viewers *
English term

to trump the Word of God

English to Spanish Art/Literary Religion Creationism
In an article, he writes:

Dating methods, in my view, provide strong evidence for rejecting this face-value chronological reading of Genesis 4–11.

It really comes down to the fact that XXX accepts the fallible secular dating methods (based on numerous fallible assumptions) and uses their results ***to trump the Word of God***! That is the problem with the Church — accepting man’s words over God’s words. Yes, it is a battle over authority. Who is the ultimate authority — God or man?
Change log

Jun 6, 2023 11:43: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

para prevalecer sobre / tergiversar / suplantar la Palabra de Dios

Este es el primer sentido de "trump" como verbo:
trump
transitive verb
1: to get the better of : OVERRIDE
https://www.merriam-webster.com/dictionary/trump

Propongo tres opciones de traducción acordes con el registro de este tipo de textos.
Entiendo que la más fiel es "prevalecer sobre", por ejemplo:

https://bibleinoneyear.org/es/classic/54/
Escucha la Palabra de Dios
Las tradiciones pueden ser muy importantes y valiosas. Pero la tradición nunca debería prevalecer sobre la Palabra de Dios. Jesús ataca a los fariseos por usar la tradición para evitar obedecer la Palabra de Dios.

https://books.google.es/books?id=KStxjnADQTMC&pg=PA216&lpg=P...
En este sentido se encaminó también la reforma tridentina de San Pío V que redujo las lecturas hagiográficas, frecuentemente legendarias y apócrifas, con una total ventaja para las bíblicas. Pero su reforma no dio los frutos esperados , porque las lecturas hagiográficas nuevamente llegaron a prevalecer sobre la Palabra de Dios.

Si se prefiere la brevedad, "suplantar" recoge bien la idea, y también "tergiversar" en su primera acepción.
tergiversar
1. tr. Dar una interpretación forzada o errónea a palabras o acontecimientos.
https://dle.rae.es/tergiversar?m=form

Ejemplos:

https://devocionalescristoennosotros.com/2019/10/13/13-de-oc...
Por lo tanto, en los días actuales donde la ciencia y el conocimiento creen que puede suplantar la Palabra de Dios, es necesario que todavía permanezcan firmes en la fe.

https://www.opinion.com.bo/articulo/el-pais/cardenal-insta-e...
Terrazas recordó a los cristianos que ninguna palabra puede suplantar la palabra de Dios, que “ninguna palabra tiene que llegar a nuestra conciencia oscureciéndola”, porque el ser humano ha nacido para cosas mucho más grandes y duraderas.

http://www.mariologia.org/fiesta/solemnidadesanunciacion90.h...
La Humildad de María
Como san Gabriel, hemos de ser veraces en nuestro mensaje y nuestro testimonio, sin tergiversar la palabra de Dios, ni mezclarla, ni confundirla con otras cosas.

https://cfespanol.org/wp-content/uploads/2021/02/Gálatas-Se...
Esta misma crítica seguiría a Pablo durante gran parte de su ministerio. Sus críticos judíos lo acusaron de tergiversar la palabra de Dios para hacerla más atractiva para los gentiles.



Peer comment(s):

agree Paola Benedetti
1 day 1 hr
Gracias Paola - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias a todos!"
20 mins

para imponerse a la Palabra de Dios

para imponerse a o desautorizar, burlar, saltarse, desbancar la palabra de Dios...

varias opciones, a ver cuál le cuadra mejor al tono del discurso en cuestión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search