Glossary entry

English term or phrase:

chills vs rigors

Russian translation:

познабливание - потрясающий озноб

Added to glossary by Andrew Tishin
Jun 9, 2023 19:00
11 mos ago
18 viewers *
English term

chills vs rigors

English to Russian Medical Medical: Health Care
Уважаемые коллеги,

Я знаю, что по этому поводу очень много написано на английском, например:
http://notes.medicosnotes.com/2016/05/what-is-chills-and-rig...
https://www.differencebetween.info/difference-between-rigors...
и есть ветка в proz, где сравнивается shivering и rigors:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharma...
Тем не менее, вопрос остаётся актуальным.

Насколько я понимаю, "дрожь" и "судороги" - более широкие понятия, чем "rigors", так как могут возникать и по другим причинам, ну а слову "озноб" могут соответствовать оба термина. И если считать, что "озноб" это "chills", что тогда "rigors"?
Как грамотнее назвать эти симптомы, чтобы разграничить их в русском языке?

Контекст - любое предложение, где эти симптомы или противопоставляются или перечисляются вместе, как здесь: "Fever and/or chills and/or rigors with myalgia, nausea or vomiting and/or loin pain"

Discussion

Igor Andreev Jun 10, 2023:
@Cherepanov,
согласен, в целом и механизм другой и проявление
cherepanov Jun 10, 2023:
Вряд ли это судороги Описание сущности rigors:
https://patient.info/childrens-health/rigors-leaflet
Rigors are episodes in which your temperature rises - often quite quickly - whilst you have severe shivering accompanied by a feeling of coldness ('the chills'). The fever may be quite high and the shivering may be quite dramatic.
Igor Andreev Jun 10, 2023:
ИМХО, судороги (один из симптомов малярии, но не окоченение), хотя явно термин Rigor не так прост. см. в дополнение к обсуждению:
3. Medicine Shivering or trembling, as caused by a chill.
4. Physiology A state of rigidity in living tissues or organs that prevents response to stimuli.
The American Heritage® Medical Dictionary Copyright © 2007

rigor A violent attack of shivering causing a rapid rise in body temperature.
Collins Dictionary of Medicine © Robert M. Youngson 2004, 2005
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Rigors
плюс:
A true chill, or rigor, results from an increase in chemical activity within the body and usually ushers in a considerable rise in body temperature.
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/chill
Gennady Lapardin Jun 10, 2023:
зябкость vs озноб Исходя из того, что правильно или неправильно описано по Вашей ссылке differencebetween, можно выставить такую пару зябкость (chill) - озноб (rigor) с учетом описания вот здесь https://www.invitro.ru/moscow/library/simptomy/24864/
Возможно, что синонимический ряд здесь https://tinyurl.com/4a6vf95c поможет выбрать правильное слово. Обратите внимание на термины "одеревенеть, задубеть (от озноба)"
rigor также окоченелость hth

В одном из профессиональных словарей имеется такое определение то ли райгера то ли ригера: Пароксизмальная зябкость, вызванная повышенной температурой. Сопровождается профузным потоотделением.
Andrew Tishin (asker) Jun 9, 2023:
Исходя из этих определений, всё-таки, склоняюсь к "судорогам". Но сильно смущает, что этого слова я пока нигде не нахожу в перечне словарных значений rigors.
Andrew Tishin (asker) Jun 9, 2023:
Key Difference: Rigor occurs because the patient’s body is effectively shivering in a physiological attempt to increase the body temperature to the new set point. Chills mainly occur at the beginning of the infection and are usually associated with fever. Chills can be defined as a way of feeling extremely cold.
Andrew Tishin (asker) Jun 9, 2023:
to Oleg Lozinskiy Благодарю Вас за помощь, Олег. Пожалуйста, поправьте, если я не прав, но эти определения не кажутся мне определениями мышечной ригидности:

Rigor is state of profound chill with piloerection (goose flesh) and is associated with teeth chattering and severe shivering.This shivering is called as rigor

Fever accompanied with rigor is seen in conditions like malaria, kala azar, urinary tract infections, infective endocarditic, pneumonia, etc. Considerations: Goose bumps, Shivering

Proposed translations

14 hrs
Selected

познабливание - потрясающий озноб

http://www.ссмп73.рф/images/docs/epidemiology/dif.pdf
... больной отмечает озноб разной выраженности — от познабливания до потрясающего озноба (при малярии и др.).

В той же ссылке "потрясающий озноб" соседствуют с миалгией в виде термина "боли в мышцах":

...Температура тела с потрясающим ознобом (как при малярии) повы-шается до 39°С и выше, однако в отличие от малярии не снижается в последующие дни, а даже несколько возрастает. Больные жалуются на боли в мышцах, тошноту, иногда бывает рвота...

Достаточно близко к сорцу: myalgia, nausea or vomiting

А в медицинском словаре ABBYY Lingvo 12.0 "познабливание" переводится как chilling, что близко к chills.

Хотя "познабливание" в Словаре синонимов отождествляется с "дрожью", так что можно дать такой ответ как:

дрожь - потрясающий озноб


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2023-06-10 12:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "потрясающий" возможен вариант "сотрясающий":

http://fedorovaev.ru/pielonefrit/
...Температура тела поднимается до 39,5С и выше, возникает сотрясающий озноб, тошнота, рвота, диарея.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо за помощь, "потрясающий озноб" - тот самый термин, который я пытался найти."
59 mins

озноб vs (мышечная) ригидность

Note from asker:
Спасибо. См. обсуждение.
Something went wrong...
15 hrs

озноб - крупная дрожь

как вариант, чтобы не путать с cramps
Note from asker:
Большое спасибо за помощь, Игорь! Вариант "крупная дрожь" я тоже использовал в описательных перечислениях, где указывались оба типа озноба, но, к сожалению, невозможно выбрать 2 правильных ответа на сайте.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search