Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
land an account
Portuguese translation:
conquistar uma conta
Added to glossary by
Oliver Simões
Jun 27, 2023 16:21
11 mos ago
30 viewers *
English term
land an account
English to Portuguese
Bus/Financial
Other
Dictionary of Idioms
"Alina recently landed an account with a restaurant to use her bread for their menu dishes" (EWDD).
land an account: to acquire a new customer for [one's] business. (British Council Egypt)
Estou com uma certa dificuldade na tradução desta frase. Precisei fazer um certo malabarismo redacional na tentativa de manter o sentido. Tenho isto provisoriamente:
Alina recentemente atraiu um novo cliente, um restaurante que vai usar seu pão em seus pratos.
Alguma outra tradução (além de "atrair um novo cliente") que seja idiomática e precisa?
Se não surgir nada melhor, pretendo ficar com essa mesmo.
L2: PT-Br
Registro: idiomático
land an account: to acquire a new customer for [one's] business. (British Council Egypt)
Estou com uma certa dificuldade na tradução desta frase. Precisei fazer um certo malabarismo redacional na tentativa de manter o sentido. Tenho isto provisoriamente:
Alina recentemente atraiu um novo cliente, um restaurante que vai usar seu pão em seus pratos.
Alguma outra tradução (além de "atrair um novo cliente") que seja idiomática e precisa?
Se não surgir nada melhor, pretendo ficar com essa mesmo.
L2: PT-Br
Registro: idiomático
Proposed translations
(Portuguese)
2 +5 | conquistou uma conta | Ana Vozone |
4 +3 | firmou um contrato /assinou um contrato | Lucas Tazinafo |
4 +3 | fechou com | Laureano Brito |
3 +1 | granjeou um novo cliente | Clauwolf |
Proposed translations
+5
33 mins
Selected
conquistou uma conta
Penso que tem de ser mais forte do que "atrair", mais concreto.
"Um de nossos clientes, um escritório de destaque em São Paulo, concorrendo contra diversos outros, conquistou uma conta para a prestação de serviços
"Um de nossos clientes, um escritório de destaque em São Paulo, concorrendo contra diversos outros, conquistou uma conta para a prestação de serviços
Example sentence:
A M&C Saatchi Live também conquistou uma conta vinda de fora, porém ela não foi divulgada.
A FCB Brasil conquistou uma conta da rede social TikTok, e passa a atender os clientes por meio do FCB Studio, núcleo de produção criativa.
Note from asker:
Gostei. Obrigado, Ana. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Ana e demais colegas."
+3
1 hr
firmou um contrato /assinou um contrato
Landed means to suceed (informal).
I would suggest "firmou um contrato". since firmar um contrato is informal to "get a deal".
I would suggest "firmou um contrato". since firmar um contrato is informal to "get a deal".
Note from asker:
Obrigado, mas não é esse o significado da expressão em epígrafe. |
Peer comment(s):
agree |
Bil Fro
3 hrs
|
Obrigado
|
|
agree |
Karla Taufner
6 hrs
|
Obrigado, Karla
|
|
agree |
MARINA MOTA
69 days
|
+1
1 hr
granjeou um novo cliente
:) Outra opção
5 DICAS PARA FECHAR O ORÇAMENTO ODONTOLÓGICO
marketingemodontologia.com.br
https://www.marketingemodontologia.com.br › 2012/01
2 de jan. de 2012 — Por conquista, quando a empresa, através de uma ação organizada e com objetivo claro de granjear novos clientes, lhe oferece uma condição que ..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 17:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.aulete.com.br/granjear
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 18:06:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ganhar um novo cliente é expressão sinônima
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 18:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
Outra possibilidade: "...fechou negócio com um novo cliente'
5 DICAS PARA FECHAR O ORÇAMENTO ODONTOLÓGICO
marketingemodontologia.com.br
https://www.marketingemodontologia.com.br › 2012/01
2 de jan. de 2012 — Por conquista, quando a empresa, através de uma ação organizada e com objetivo claro de granjear novos clientes, lhe oferece uma condição que ..
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 17:33:24 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.aulete.com.br/granjear
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 18:06:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ganhar um novo cliente é expressão sinônima
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-06-27 18:10:32 GMT)
--------------------------------------------------
Outra possibilidade: "...fechou negócio com um novo cliente'
Note from asker:
Obrigado. Só encontrei três exemplos com "granjeou novos clientes", apesar de ter feito várias pesquisas com variações do termo. Quanto a "fechar negócio", equivale a "close a deal", que já consta do dicionário idiomático. |
+3
2 hrs
fechou com
Sug.
Note from asker:
Obrigado, "fechar com" equivale a "close a deal". https://masterportuguesetranslator.com/glossaries/dicionario-idiomatico/?name-directory-search-value=close+a+deal |
Peer comment(s):
agree |
Thiago Silva
5 hrs
|
agree |
Arthur Vasconcelos
: Excelente opção, Laureano! "Fechou com um novo cliente".
19 hrs
|
agree |
MARINA MOTA
69 days
|
Something went wrong...