Glossary entry

English term or phrase:

You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.

Persian (Farsi) translation:

لازم نیست چنان اهمیتی به رقبای خود بدهید و سعی کنید از آنها پیشی بگیرید/از آنها جلوتر بیفتید. ارزش وقت گذاشتن را ندارد

Added to glossary by Fereshteh Izadi
Jun 29, 2023 06:03
11 mos ago
10 viewers *
English term

put too much stock in your competition

English to Persian (Farsi) Marketing Marketing / Market Research
You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.
Change log

Dec 25, 2023 19:01: Fereshteh Izadi Created KOG entry

Proposed translations

36 mins
Selected

شما چنان اهمیتی به رقبای خود می دهید که نباید

You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.
شما چنان اهمیتی به رقبای خود می دهید که نباید و سعی می کنید از آنها پیشی بگیرید/از آنها جلوتر بیفتید. ارزش این وقتی که می گذارید را ندارد

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2023-06-29 06:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

competition
حریفان/رقبا
دیکشنری هزاره

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2023-06-29 06:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.
لازم نیست چنان اهمیتی به رقبای خود بدهید و سعی کنید از آنها پیشی بگیرید/از آنها جلوتر بیفتید. ارزش وقت گذاشتن را ندارد
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

به رقابت خود اهمیت زیادی نمی‌دهید و سعی نمی‌کنید که از آنها پیشی بگیرید. این کار ارزش وقت را ندارد

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search