Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
legatee or devisee
Arabic translation:
الوريث بالوصية أو الوريث بالملكية العقارية_بالعقد
Added to glossary by
Islam Sakr
Jul 4, 2023 15:09
11 mos ago
19 viewers *
English term
legatee or devisee
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
PRENUPTIAL AGREEMENT
B. Inherited and Gifted Property.
All assets received by either party during the parties' marriage by a gift from any other person (including gifts from the other party) or by reason of any other person's death, whether by intestate succession, as a legatee or devisee under a will, as a beneficiary of a trust, as a beneficiary under an insurance policy, or by any other means, shall be and shall remain such party's individually owned property under subparagraph a.
هل لهما نفس المعنى وما هو الفرق الدقيق بينهما والمقابل باللغة العربية
All assets received by either party during the parties' marriage by a gift from any other person (including gifts from the other party) or by reason of any other person's death, whether by intestate succession, as a legatee or devisee under a will, as a beneficiary of a trust, as a beneficiary under an insurance policy, or by any other means, shall be and shall remain such party's individually owned property under subparagraph a.
هل لهما نفس المعنى وما هو الفرق الدقيق بينهما والمقابل باللغة العربية
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | الوريث بالوصية أو الوريث بالملكية العقارية_بالعقد | Islam Sakr |
4 | وارث الممتلكات الشخصية (أو الأموال) أو وارث الممتلكات العقارية (أو العقار) | Lamine Boukabour |
Change log
Jul 9, 2023 17:29: Islam Sakr Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
الوريث بالوصية أو الوريث بالملكية العقارية_بالعقد
.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2023-07-04 15:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
"legatee" و "devisee" هما مصطلحان قانونيان يستخدمان في الحقوق المدنية (القانون المدني) والقانون العقاري. يشير المصطلح "legatee" إلى الشخص الذي يتلقى الميراث من خلال وصية، بينما يشير المصطلح "devisee" إلى الشخص الذي يتلقى الميراث من خلال عقد تحويل ملكية (deed) لعقار. وبالتالي، فإن الترجمة المناسبة ل "legatee" هي "الوريث بالوصية"، ولـ "devisee" هي "الوريث بالعقد".
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2023-07-04 15:27:29 GMT)
--------------------------------------------------
"legatee" و "devisee" هما مصطلحان قانونيان يستخدمان في الحقوق المدنية (القانون المدني) والقانون العقاري. يشير المصطلح "legatee" إلى الشخص الذي يتلقى الميراث من خلال وصية، بينما يشير المصطلح "devisee" إلى الشخص الذي يتلقى الميراث من خلال عقد تحويل ملكية (deed) لعقار. وبالتالي، فإن الترجمة المناسبة ل "legatee" هي "الوريث بالوصية"، ولـ "devisee" هي "الوريث بالعقد".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
3 hrs
وارث الممتلكات الشخصية (أو الأموال) أو وارث الممتلكات العقارية (أو العقار)
Legatee: A person who receives specific items or money from a deceased person's estate according to their will. Legatees receive personal property or money.
Devisee: A person who receives real property (land or buildings) from a deceased person's estate according to their will. Devisees receive real estate or property.
In summary, legatees receive personal property or money, while devisees receive real property or real estate.
https://www.legalzoom.com/articles/legatee-heir-beneficiary-...
Devisee: A person who receives real property (land or buildings) from a deceased person's estate according to their will. Devisees receive real estate or property.
In summary, legatees receive personal property or money, while devisees receive real property or real estate.
https://www.legalzoom.com/articles/legatee-heir-beneficiary-...
Something went wrong...