This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 10, 2023 20:17
9 mos ago
18 viewers *
English term

corner condition

English to French Tech/Engineering Architecture
"The corner condition has a custom cable clamp and is fully glazed."

D'avance merci !
Proposed translations (French)
5 -1 état de coin/état de l'angle

Discussion

Daryo Aug 13, 2023:
I don't think it's any kind of error it's just one more example of how the jargon of one trade can seem totally nonsensical to the non-initiated.

I could quote you few past Kudoz questions of that sort, where people out of the specific business had very entertaining wild guesses, but let's not digress.

References found by Samuël Buysschaert show the term is really used by architects, and give a good idea of the intended meaning.
Johannes Gleim Aug 12, 2023:
Strange expression Il s'agit peut-être d'une erreur d'OCR.
Mais peut-être s'agit-il juste de l'état et de l'intégrité du boîtier ou de la façade, ou encore de son implantation ou de sa fixation.
Je demanderais au client de m'expliquer si le « coin » est évident à partir d'une image.
Daryo Aug 11, 2023:
this one https://vtechworks.lib.vt.edu/bitstream/handle/10919/46203/0...

is the best reference - gives a good idea of what is meant by "corner condition".

Something along the lines of "how we will do the corners of the building" - here "corners will be fully glazed"

"Les joints d'angle" is useless - it's only a workaround good only for one specific text.
Samuël Buysschaert Aug 11, 2023:
Fwiw Si ça peut aider un peu ou orienter les collègues vers une terminologie plus spécifique:

autodesk revit 2024 (logiciel BIM) et autocad architecture 2024 évoquent la "condition d'angle".

https://help.autodesk.com/view/RVTLT/2024/FRA/?guid=GUID-E16...
https://help.autodesk.com/view/ARCHDESK/2024/FRA/?guid=GUID-...

également mention ici de "corner condition" sur le profil d'un collègue, cf. Échantillons de traduction concernant un système de mur-rideau
"The corner condition shall be end lapped rather than mitred."
"Les joints d'angle devront être à recouvrement plutôt qu'à onglet."
https://www.proz.com/profile/1045282

https://vtechworks.lib.vt.edu/bitstream/handle/10919/46203/0...
Corner Condition — From residential area to civic center, from campus to town

Proposed translations

-1
19 hrs

état de coin/état de l'angle

.
Peer comment(s):

neutral Daryo : CL5? Any samples of real-life use of that term by experts in that field and in the right context? That would be a little more convincing explanation than "."?
12 hrs
disagree Johannes Gleim : SANS explication, CL5 est totalement disproportionné pour une expression aussi ambiguë.
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search