Aug 18, 2023 21:35
9 mos ago
9 viewers *
Portuguese term

na premissa da satisfação

Portuguese to French Other Law (general)
Dans « No exercício das suas funções, a gerência da empresa encontra-se comprometida com a melhoria da sustentabilidade dos seus procedimentos na premissa da satisfação da informação a prestar aos seus destinatários. »

Merci.

Discussion

jm meinier (asker) Aug 24, 2023:
Le client a confirmé que cela voulait dire « afin de fournir les bonnes informations »

Proposed translations

15 mins
Selected

En vue de la satisfaction

Genre, en amont de, afin de quelque chose dans cet esprit, me semble-t-il... sans certitude ! Aguarde outras sugestões...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 14 hrs

en préssupposant une information adéquate / dans l'hypothèse d'une i / pour autant que l' que

Bonjour, avec votre permission, cette phrase en portugais me semble assez "alambiquée". Tout dépendra si vous gardez la même structure (traduction sourcière) ou si vous vous appuierez sur une version proche de la "culture" française (trad cibliste) . Voir les références "en ligne" proposées.

Mes propositions visent un "entre deux".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search