Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Occlusal build-ups
Portuguese translation:
reconstruções oclusais
Added to glossary by
Rafael Aguiar
Aug 22, 2023 12:56
9 mos ago
40 viewers *
English term
Occlusal build-ups
English to Portuguese
Medical
Medical: Dentistry
For what indications do you use the attachment "X" in your orthodontic practice?
Creating attachments for aligners
Bonding metal brackets to teeth
etc.
Occlusal build-ups
Creating attachments for aligners
Bonding metal brackets to teeth
etc.
Occlusal build-ups
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
reconstruções oclusais
Após aplicação do sistema adesivo foram efetuadas reconstruções com resina
composta, com 6mm de altura e, após execução das mesmas, os dentes foram
armazenados em água destilada numa incubadora durante 24 horas a 37°C.
After resin composite build-ups were performed with a 6mm layer, the teeth were stored in distilled water in an incubator for 24 hours at 37°C.
https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/26225/1/ulfmd06032...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2023-08-22 13:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
".... construíram-se blocos de resina composta, de 6 a 8 mm, em incrementos de 2 mm, com a resina Filtek Z250 (3M ESPE). "
"... Resin composite build-ups with Filtek Z250 (3M ESPE) were constructed incrementally, in 2 mm increments, up to 6 and 8 mm."
https://comum.rcaap.pt/bitstream/10400.26/11810/1/Soares, So...
NOTA:
Ainda cheguei a ver o termo não traduzido ("build-ups"), bem como a tradução "levante de mordida" e ainda "acréscimos oclusais".
composta, com 6mm de altura e, após execução das mesmas, os dentes foram
armazenados em água destilada numa incubadora durante 24 horas a 37°C.
After resin composite build-ups were performed with a 6mm layer, the teeth were stored in distilled water in an incubator for 24 hours at 37°C.
https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/26225/1/ulfmd06032...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2023-08-22 13:20:50 GMT)
--------------------------------------------------
".... construíram-se blocos de resina composta, de 6 a 8 mm, em incrementos de 2 mm, com a resina Filtek Z250 (3M ESPE). "
"... Resin composite build-ups with Filtek Z250 (3M ESPE) were constructed incrementally, in 2 mm increments, up to 6 and 8 mm."
https://comum.rcaap.pt/bitstream/10400.26/11810/1/Soares, So...
NOTA:
Ainda cheguei a ver o termo não traduzido ("build-ups"), bem como a tradução "levante de mordida" e ainda "acréscimos oclusais".
Peer comment(s):
agree |
Carla Valduga
1 day 7 hrs
|
Obrigada Carla.
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
21 days
|
Obrigada, Teresa!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
0 min
Aumentos oclusais
"Occlusal build-ups" in English translates as "Aumentos oclusais" in Portuguese because both terms refer to the same procedure in dentistry, which involves adding material to the occlusal (biting) surface of a tooth to correct its alignment or restore missing tooth structure.
Examples:
1. "Os aumentos oclusais são utilizados para corrigir a mordida desalinhada."
2. "Após o tratamento de cárie, é necessário fazer um aumento oclusal para reconstruir o dente."
3. "Os aumentos oclusais são comumente feitos de resina composta."
Examples:
1. "Os aumentos oclusais são utilizados para corrigir a mordida desalinhada."
2. "Após o tratamento de cárie, é necessário fazer um aumento oclusal para reconstruir o dente."
3. "Os aumentos oclusais são comumente feitos de resina composta."
2 hrs
+1
2 hrs
levante (de mordida) oclusal
3 hrs
Discussion