Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
من خیلی آدم بدشانسیام.
English translation:
I am a very unlucky person,
Persian (Farsi) term
من خیلی آدم بدشانسیام.
و فکر میکنم کلمه
unlucky
درمورد اشخاص زیاد استفاده نمیشه، البته نمیدونم تصورم درسته یا نه، ممنون میشم دوستان معادل رایجی پیشنهاد بدن.
5 +1 | I am a very unlucky person, | Younes Mostafaei |
5 +1 | I'm very unfortunate/hapless/out of luck | Muhammad Nejati |
5 | I am a man of very poor/bad luck | Hassan Arefi |
Sep 8, 2023 19:57: Younes Mostafaei Created KOG entry
Sep 8, 2023 19:57: Younes Mostafaei changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1162349">Younes Mostafaei's</a> old entry - "من خیلی آدم بدشانسیام."" to ""I am a very unlucky person,""
Sep 8, 2023 19:57: Younes Mostafaei changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1162349">Younes Mostafaei's</a> old entry - "من خیلی آدم بدشانسیام."" to ""I am a very unlucky person,""
Proposed translations
I am a very unlucky person,
I'm very unfortunate/hapless/out of luck
Be dogged by bad luck
I'm born under a bad sign
I'm jinx
https://idioms.thefreedictionary.com/bad+luck
I am a man of very poor/bad luck
I am a man of very bad luck
I am a man of very poor luck
Alao
I am highly unfortunate
I am very hapless
https://www.wordreference.com/englishcollocations/luck
https://abadis.ir/fatoen/%D8%A8%D8%AF%D8%B4%D8%A7%D9%86%D8%B3/
Something went wrong...